嫁祸于人 memindahkan kesalahan kepada orang lain
Explanation
指把自己的罪责、错误或灾祸推卸给别人。
Untuk memindahkan kesalahan, salah, atau malapetaka kepada orang lain.
Origin Story
话说三国时期,关羽在麦城兵败被杀,孙权为了避免与蜀汉爆发全面战争,便想了一个计策。他派人将关羽的首级送给了曹操,企图挑拨曹魏与蜀汉的关系,让双方自相残杀,渔翁得利。然而,曹操并非等闲之辈,他早已识破了孙权的诡计。曹操不仅没有被孙权的举动激怒,反而对关羽厚葬,甚至追封他为王,化解了这场危机,彻底挫败了孙权嫁祸于人的阴谋。孙权的计划不但没有达到目的,反而适得其反,让曹操更加敬佩关羽的忠义,更加坚定了与蜀汉对抗的决心。
Dikisahkan pada zaman Tiga Kerajaan, selepas kekalahan dan kematian Guan Yu di Maicheng, Sun Quan telah merancang satu strategi untuk mengelakkan peperangan besar-besaran dengan Shu Han. Dia menghantar kepala Guan Yu kepada Cao Cao, berharap untuk menimbulkan perselisihan antara Cao Wei dan Shu Han, supaya dia boleh mendapat keuntungan daripada kemusnahan mereka. Namun, Cao Cao bukanlah orang yang mudah ditipu; dia telah menembusi helah Sun Quan. Sebaliknya daripada berang, Cao Cao memberi penghormatan kepada Guan Yu dengan pengebumian yang besar dan malah menganugerahkan gelaran anumerta kepadanya, dengan itu menyelesaikan krisis dan benar-benar menggagalkan percubaan Sun Quan untuk memindahkan kesalahan. Rancangan Sun Quan telah menembak tepat ke belakang, sebaliknya mendapat kekaguman Cao Cao terhadap kesetiaan Guan Yu dan mengukuhkan lagi tekadnya untuk menentang Shu Han.
Usage
通常作谓语、宾语、定语;用来形容那些为了推脱责任而把错误推给别人的人。
Biasanya digunakan sebagai predikat, objek, atau atribut; digunakan untuk menggambarkan mereka yang meletakkan kesalahan kepada orang lain untuk mengelakkan tanggungjawab.
Examples
-
他为了逃避责任,竟然嫁祸于人!
ta wei le taobi zeren, jingran jiahuoyu ren!
Dia meletakkan kesalahan pada orang lain untuk mengelakkan tanggungjawab!
-
这个阴谋家企图嫁祸于人,但最终失败了。
zhege yinmoujia qitu jiahuoyu ren, dan zui zhong shibai le
Konspirator itu cuba untuk meletakkan kesalahan kepada orang lain, tetapi akhirnya gagal