嫁祸于人 責任を転嫁する
Explanation
指把自己的罪责、错误或灾祸推卸给别人。
自分の罪や過ち、災難を他人に押し付けること。
Origin Story
话说三国时期,关羽在麦城兵败被杀,孙权为了避免与蜀汉爆发全面战争,便想了一个计策。他派人将关羽的首级送给了曹操,企图挑拨曹魏与蜀汉的关系,让双方自相残杀,渔翁得利。然而,曹操并非等闲之辈,他早已识破了孙权的诡计。曹操不仅没有被孙权的举动激怒,反而对关羽厚葬,甚至追封他为王,化解了这场危机,彻底挫败了孙权嫁祸于人的阴谋。孙权的计划不但没有达到目的,反而适得其反,让曹操更加敬佩关羽的忠义,更加坚定了与蜀汉对抗的决心。
三国時代の麦城の戦いで関羽が敗死した後、孫権は蜀漢との全面戦争を避けるため、策略を巡らした。関羽の首を曹操に送ることで、魏と蜀を争わせ、自ら漁夫の利を得ようとしたのだ。しかし、曹操は孫権の策略を見抜いていた。怒るどころか、関羽を厚く葬り、さらに王に追封することで危機を回避し、孫権の責任転嫁を完全に失敗に終わらせた。孫権の計画は裏目に出たばかりか、かえって曹操は関羽の忠義を敬服し、蜀漢への対抗心を一層強めることになった。
Usage
通常作谓语、宾语、定语;用来形容那些为了推脱责任而把错误推给别人的人。
通常は述語、目的語、修飾語として使われます。責任を逃れるために他人に責任をなすりつける人を形容する際に用いられます。
Examples
-
他为了逃避责任,竟然嫁祸于人!
ta wei le taobi zeren, jingran jiahuoyu ren!
彼は責任を逃れるために、なんと人に責任を転嫁したのだ!
-
这个阴谋家企图嫁祸于人,但最终失败了。
zhege yinmoujia qitu jiahuoyu ren, dan zui zhong shibai le
その陰謀家は人に責任をなすりつけようとしたが、最終的に失敗した。