弄假成真 Palsu menjadi nyata
Explanation
指本来是假装的,结果却弄成了真的。
Merujuk kepada sesuatu yang pada mulanya dibuat-buat, tetapi akhirnya menjadi nyata.
Origin Story
话说东汉末年,孙权为了骗取刘备的信任,周瑜献计让孙尚香假意嫁给刘备。这本是一场政治阴谋,可孙尚香却对刘备一见倾心,真心实意地爱上了他。刘备也对这位美丽贤惠的夫人动了真情,二人琴瑟和鸣,恩爱有加。周瑜的计划就这样被这对甜蜜的夫妻给弄巧成拙了,弄假成真,他也只能无奈地接受现实。原本为了达到目的不择手段的计策,最终却成就了一段佳话,这不得不让人感叹世事难料。
Dikatakan bahawa pada penghujung Dinasti Han Timur, untuk mendapatkan kepercayaan Liu Bei, Zhou Yu merancang agar Sun Shangxiang berpura-pura mengahwini Liu Bei. Pada mulanya ia adalah satu konspirasi politik, tetapi Sun Shangxiang jatuh cinta dengan Liu Bei pada pandangan pertama dan mencintainya dengan tulus. Liu Bei juga jatuh cinta dengan isterinya yang cantik dan baik hati, dan mereka berdua hidup bersama dengan penuh kasih sayang. Rancangan Zhou Yu kemudiannya digagalkan oleh pasangan bahagia ini, dan kepura-puraan menjadi kenyataan. Dia hanya mampu menerima realiti dengan pasrah. Satu rancangan yang pada mulanya bertujuan sebagai satu cara yang kejam untuk mencapai matlamat, akhirnya menghasilkan sebuah kisah cinta yang indah. Ini membuat seseorang kagum dengan ketidakpastian hidup.
Usage
通常用来形容一件事情本来是假的,但是经过一番努力或者意外的因素,最终却变成了真的。
Ia biasanya digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang pada mulanya palsu, tetapi melalui usaha atau faktor-faktor yang tidak dijangka, akhirnya menjadi benar.
Examples
-
他本来是想开玩笑的,没想到竟然弄假成真了。
tā běnlái shì xiǎng kāi wánxiào de, méi xiǎngdào jìngrán nòng jiǎ chéng zhēn le
Dia pada mulanya bergurau, tetapi ia menjadi kenyataan.
-
演员们假戏真做,表演得十分投入。
yǎnyuánmen jiǎ xì zhēn zuò, biǎoyǎn de shífēn tòurù
Pelakon berlakon dengan begitu meyakinkan sehingga mereka benar-benar hanyut dalam peranan mereka.