弄假成真 Le faux devient réel
Explanation
指本来是假装的,结果却弄成了真的。
Désigne quelque chose qui était initialement simulé, mais qui finalement est devenu réel.
Origin Story
话说东汉末年,孙权为了骗取刘备的信任,周瑜献计让孙尚香假意嫁给刘备。这本是一场政治阴谋,可孙尚香却对刘备一见倾心,真心实意地爱上了他。刘备也对这位美丽贤惠的夫人动了真情,二人琴瑟和鸣,恩爱有加。周瑜的计划就这样被这对甜蜜的夫妻给弄巧成拙了,弄假成真,他也只能无奈地接受现实。原本为了达到目的不择手段的计策,最终却成就了一段佳话,这不得不让人感叹世事难料。
À la fin de la dynastie Han orientale, pour gagner la confiance de Liu Bei, Zhou Yu a imaginé un plan pour que Sun Shangxiang fasse semblant d'épouser Liu Bei. Il s'agissait à l'origine d'un complot politique, mais Sun Shangxiang est tombée amoureuse de Liu Bei au premier regard et l'a sincèrement aimé. Liu Bei a également développé de véritables sentiments pour sa belle et vertueuse épouse. Le couple a vécu heureux ensemble, en harmonie. Le plan de Zhou Yu a donc été contrecarré par ce couple amoureux ; ce qui était destiné à être faux est devenu réalité, et il n'a pu qu'accepter la réalité à contrecœur. Ce qui était initialement destiné à être un moyen impitoyable pour atteindre un but, a finalement créé une merveilleuse histoire d'amour. Cela nous fait admirer l'imprévisibilité de la vie.
Usage
通常用来形容一件事情本来是假的,但是经过一番努力或者意外的因素,最终却变成了真的。
Il est généralement utilisé pour décrire quelque chose qui était à l'origine faux, mais qui, grâce à des efforts ou à des facteurs inattendus, est finalement devenu vrai.
Examples
-
他本来是想开玩笑的,没想到竟然弄假成真了。
tā běnlái shì xiǎng kāi wánxiào de, méi xiǎngdào jìngrán nòng jiǎ chéng zhēn le
Il voulait à l'origine faire une blague, mais inopinément cela est devenu vrai.
-
演员们假戏真做,表演得十分投入。
yǎnyuánmen jiǎ xì zhēn zuò, biǎoyǎn de shífēn tòurù
Les acteurs ont joué si convaincument qu'ils ont été profondément immergés dans leurs rôles.