星星点点 bintang bertaburan
Explanation
形容众多的事物分散的样子,像星星一样,到处都是点点。也可形容数量少,零星分散。
Digunakan untuk menggambarkan banyak objek yang tersebar, seperti bintang. Ia juga boleh digunakan untuk menggambarkan bilangan objek yang sedikit dan tersebar.
Origin Story
很久以前,在一个宁静的小村庄里,住着一位名叫小星的女孩。小星非常喜欢星星,每当夜幕降临,她就会跑到院子里,仰望闪烁的星空。有一天晚上,小星做了一个梦,梦中她变成了一颗小小的星星,飞向夜空,加入到星星点点的星海中。她看到无数的星星,有的闪耀着金色的光芒,有的散发着银色的光辉,有的则像调皮的孩子一样,忽明忽暗地闪烁着。小星在星空中自由自在地飞翔,感受着宇宙的浩瀚和神秘。她飞过银河,飞过星云,看到各种各样的星系,有的像旋转的陀螺,有的像美丽的螺旋,有的像绽放的花朵。不知不觉,天亮了,小星从梦中醒来,她依然记得梦中美丽的星空,以及那星星点点的星海。从此以后,小星更加热爱星空,她相信,只要抬头仰望,就能看到那片属于她的星星点点的星空。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan yang tenang, tinggal seorang gadis bernama Xiaoxing. Xiaoxing sangat menyayangi bintang, dan apabila malam menjelma, dia akan berlari ke halaman dan memandang langit malam yang berkelap-kelip. Pada suatu malam, Xiaoxing bermimpi bahawa dia telah menjadi sebuah bintang kecil dan terbang ke langit malam untuk menyertai lautan bintang. Dia melihat bintang yang tidak terkira banyaknya, ada yang bersinar dengan cahaya keemasan, ada yang memancarkan cahaya keperakan, dan ada yang berkelip-kelip seperti kanak-kanak yang nakal. Xiaoxing terbang dengan bebas di langit berbintang, merasai keluasan dan misteri alam semesta. Dia terbang melepasi Bima Sakti, melepasi nebula, dan melihat pelbagai galaksi, ada yang seperti gasing yang berputar, ada yang seperti spiral yang indah, dan ada yang seperti bunga yang sedang mekar. Tanpa disedari, waktu subuh telah tiba, dan Xiaoxing terjaga daripada mimpinya. Dia masih ingat langit berbintang yang indah dalam mimpinya dan lautan bintang. Sejak itu, Xiaoxing semakin menyayangi langit berbintang, dan dia percaya bahawa dia hanya perlu menadah wajah ke atas untuk melihat langit berbintang yang menjadi miliknya.
Usage
用于描写多而分散的事物,也可用以形容数量少而零星。
Digunakan untuk menggambarkan banyak objek yang tersebar, atau ia juga boleh digunakan untuk menggambarkan bilangan objek yang sedikit dan tersebar.
Examples
-
夜空中星星点点,像无数的眼睛在眨呀眨。
yè kōng zhōng xīng xīng diǎn diǎn, xiàng wúshù de yǎnjing zài zhǎ ya zhǎ.
Bintang-bintang di langit malam berkelip-kelip seperti berjuta-juta mata.
-
远处的灯光星星点点,像一颗颗闪耀的宝石。
yuǎn chù de dēngguāng xīng xīng diǎn diǎn, xiàng yī kē kē shǎnyào de bàoshí.
Lampu-lampu di kejauhan berkelip-kelip seperti permata yang bersinar-sinar.