星星点点 estrellas dispersas
Explanation
形容众多的事物分散的样子,像星星一样,到处都是点点。也可形容数量少,零星分散。
Describe muchos objetos dispersos, como estrellas, por todas partes. También puede describir un número pequeño y disperso。
Origin Story
很久以前,在一个宁静的小村庄里,住着一位名叫小星的女孩。小星非常喜欢星星,每当夜幕降临,她就会跑到院子里,仰望闪烁的星空。有一天晚上,小星做了一个梦,梦中她变成了一颗小小的星星,飞向夜空,加入到星星点点的星海中。她看到无数的星星,有的闪耀着金色的光芒,有的散发着银色的光辉,有的则像调皮的孩子一样,忽明忽暗地闪烁着。小星在星空中自由自在地飞翔,感受着宇宙的浩瀚和神秘。她飞过银河,飞过星云,看到各种各样的星系,有的像旋转的陀螺,有的像美丽的螺旋,有的像绽放的花朵。不知不觉,天亮了,小星从梦中醒来,她依然记得梦中美丽的星空,以及那星星点点的星海。从此以后,小星更加热爱星空,她相信,只要抬头仰望,就能看到那片属于她的星星点点的星空。
Hace mucho tiempo, en un pequeño pueblo tranquilo, vivía una niña llamada Xiaoxing. A Xiaoxing le encantaban las estrellas, y cuando caía la noche, siempre corría al patio y miraba el cielo estrellado. Una noche, Xiaoxing soñó que se convertía en una pequeña estrella y volaba al cielo nocturno para unirse al mar de estrellas. Vio innumerables estrellas, algunas brillando con luz dorada, otras irradiando un resplandor plateado, y algunas brillando como niños traviesos. Xiaoxing voló libremente en el cielo estrellado, sintiendo la inmensidad y el misterio del universo. Voló sobre la Vía Láctea, sobre nebulosas, y vio varias galaxias, algunas como trompos giratorios, otras como hermosas espirales, y otras como flores en flor. Sin darse cuenta, amaneció, y Xiaoxing despertó de su sueño. Todavía recordaba el hermoso cielo estrellado de su sueño y el mar de estrellas. A partir de entonces, Xiaoxing amó aún más el cielo estrellado, y creía que solo tenía que mirar hacia arriba para ver el cielo estrellado que le pertenecía。
Usage
用于描写多而分散的事物,也可用以形容数量少而零星。
Se utiliza para describir muchas cosas dispersas; también se puede utilizar para describir un número pequeño y escaso。
Examples
-
夜空中星星点点,像无数的眼睛在眨呀眨。
yè kōng zhōng xīng xīng diǎn diǎn, xiàng wúshù de yǎnjing zài zhǎ ya zhǎ.
Las estrellas en el cielo nocturno brillan como innumerables ojos.
-
远处的灯光星星点点,像一颗颗闪耀的宝石。
yuǎn chù de dēngguāng xīng xīng diǎn diǎn, xiàng yī kē kē shǎnyào de bàoshí.
Las luces en la distancia brillan como gemas brillantes。