横七竖八 berselerak
Explanation
形容物体杂乱无章地摆放或散落。
Menerangkan objek yang tersusun atau berselerak secara tidak teratur dan huru-hara.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小村庄里,住着一位名叫阿福的木匠。他技艺精湛,做的家具不仅结实耐用,而且美观大方,远近闻名。有一天,村长来请他帮忙制作一套新家具,阿福欣然接受。他精心挑选木材,认真测量尺寸,一丝不苟地打磨每一个部件。可是,当他将做好的家具部件搬运到村长家时,由于时间仓促,加上道路崎岖,部件们在搬运过程中东倒西歪,横七竖八地散落了一地,场面一片狼藉。村长见状,不禁皱起了眉头,心想:“这木匠手艺虽然不错,可是这做事也太粗心了吧!”阿福见状,也十分懊恼,连忙向村长赔礼道歉,并迅速地将部件整理好,重新安装。最终,他还是按时完成了任务,家具也做得十分精美,村长对他赞不绝口。这件事虽然让阿福出了一身汗,但也让他明白了细心谨慎的重要性,从此以后,他更加注意细节,避免类似的情况再次发生。从此他做事细心,再也没有出现过这样的情况。
Pada suatu ketika dahulu, di sebuah perkampungan terpencil, tinggal seorang tukang kayu bernama A Fu. Dia mahir dalam kerjanya, dan perabot buatannya terkenal kerana ketahanan dan kecantikannya. Pada suatu hari, ketua kampung meminta dia membuat satu set perabot baru. A Fu dengan senang hati bersetuju. Dia memilih kayu dengan teliti, mengukur dimensi dengan cermat, dan dengan teliti menggosok setiap bahagian. Walau bagaimanapun, apabila dia mengangkut bahagian siap ke rumah ketua kampung, disebabkan oleh tergesa-gesa dan jalan yang kasar, bahagian-bahagian itu jatuh dan berselerak secara huru-hara, mewujudkan pemandangan yang huru-hara. Ketua kampung berkerut dahi, berfikir, "Tukang kayu ini, walaupun mahir, agak cuai." A Fu, yang sama-sama bimbang, meminta maaf dengan banyak dan dengan cepat menyusun semula bahagian-bahagian itu, akhirnya menyelesaikan tugas tepat pada masanya. Perabot itu sangat indah, mendapat pujian daripada ketua kampung. Kejadian itu mengajar A Fu tentang kepentingan berhati-hati, dan dia menjadi teliti dalam kerjanya, mencegah kejadian buruk pada masa hadapan.
Usage
用来形容东西摆放杂乱无章。
Digunakan untuk menerangkan objek yang tersusun secara tidak teratur dan huru-hara.
Examples
-
战场上,横七竖八地躺着许多死伤的士兵。
zhan chang shang,heng qi shu ba di tang zhe xu duo si shang de shi bing.
Ramai askar yang mati dan cedera terbaring berselerak di medan perang.
-
屋子里东西横七竖八地乱放着。
wu zi li dong xi heng qi shu ba di luan fang zhe
Barang-barang berselerak di dalam bilik itu.