流连忘返 Berlama-lama dan lupa untuk pulang
Explanation
形容对某事、某地留恋不舍,忘记返回。
Menerangkan seseorang yang begitu melekat pada sesuatu atau tempat sehingga dia lupa untuk kembali.
Origin Story
在一个风景秀丽的山村里,住着一位名叫小梅的姑娘。她从小就热爱这片美丽的土地,每一天都沉浸在田野的芬芳和山间的小溪中。有一天,一位来自城里的青年,名叫李明,来到村里游玩。他被小梅的善良和美丽所吸引,两人很快便相爱了。李明向小梅求婚,小梅欣然答应。然而,李明家境富裕,他父母希望儿子能够在城市里发展,并极力反对这门婚事。小梅为了爱情,甘愿放弃一切,与李明回到了城市。然而,繁华的都市生活让小梅感到迷茫和失落,她思念着家乡的亲人,思念着那片美丽的土地。李明看出了小梅的心思,于是带着她回到了山村。小梅看到熟悉的景色,她流连忘返,仿佛回到了儿时的梦境。李明也深深地感受到家乡的魅力,两人决定在山村里安家,过着简单而幸福的生活。
Di sebuah kampung halaman yang indah di pergunungan, tinggallah seorang gadis bernama Xiao Mei. Sejak kecil dia mencintai tanah yang indah ini dan menghabiskan setiap hari menikmati keharuman ladang dan aliran sungai di pergunungan. Suatu hari, seorang pemuda bernama Li Ming dari bandar datang untuk melawat kampung halaman itu. Dia tertarik pada kebaikan dan kecantikan Xiao Mei, dan mereka segera jatuh cinta. Li Ming melamar Xiao Mei, dan dia dengan senang hati menerimanya. Namun, Li Ming berasal dari keluarga kaya dan ibu bapanya menginginkan anak mereka untuk membina kerjaya di bandar. Mereka sangat menentang hubungan ini. Demi cinta, Xiao Mei meninggalkan semuanya dan kembali ke bandar bersama Li Ming. Namun, kehidupan bandar yang sibuk membuat Xiao Mei merasa keliru dan kecewa. Dia merindui keluarganya di kampung halamannya, merindui tanah yang indah itu. Li Ming memahami apa yang ada di hati Xiao Mei dan membawanya kembali ke kampung halaman di pergunungan. Ketika Xiao Mei melihat pemandangan yang familiar, dia enggan untuk pergi, seolah-olah dia kembali ke mimpi masa kecilnya. Li Ming juga sangat menyukai pesona kampung halamannya, dan mereka memutuskan untuk menetap di kampung halaman di pergunungan dan menjalani kehidupan yang sederhana dan bahagia.
Usage
这个成语可以用于描述一个人对某事、某地非常留恋,舍不得离开。
Idiom ini boleh digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat melekat pada sesuatu atau tempat dan tidak mahu meninggalkannya.
Examples
-
孩子流连忘返地玩着玩具
hái zi liú lián wàng fǎn de wán zhe wán jù
Anak itu begitu asyik bermain dengan mainan sehingga dia tidak mahu pulang.
-
他沉浸在美妙的音乐中,流连忘返
tā chén jìn zài měi miào de yīn lè zhōng, liú lián wàng fǎn
Dia begitu asyik dengan muzik yang indah sehingga dia tidak menyedari masa