通力合作 Tōng lì hé zuò bekerjasama

Explanation

指大家齐心协力,共同努力。

Ia bermaksud bahawa semua orang bekerjasama dan melakukan usaha bersama.

Origin Story

很久以前,在一个小山村里,住着一群勤劳的村民。他们世代以耕种为生,土地贫瘠,收成微薄。每到丰收季节,他们都只能勉强维持生计。有一天,村里来了一个经验丰富的农学家,他看到村民们辛苦劳作却收效甚微,便决定帮助他们。农学家教导村民们改良土壤,改进耕作技术,并鼓励他们通力合作。村民们开始尝试新的方法,互相帮助,共同努力。他们一起清理田地,一起施肥,一起除草,一起收割。在农学家的指导和村民们的通力合作下,村里的收成有了显著的提高。那一年,村里迎来了丰收的喜悦,家家户户都过上了好日子。从此以后,这个小山村就以团结协作、通力合作而闻名,村民们也过上了幸福的生活。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī qún qín láo de cūn mín. tā men shì dài yǐ gēng zhòng wéi shēng, tǔ dì pín jí, shōu chéng wēi bó. měi dào fēng shōu jì jié, tā men dōu zhǐ néng miǎn qiǎng wéi chí shēng jì. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yīgè jīng yàn fēng fù de nóng xué jiā, tā kàn dào cūn mín men xīn kǔ láo zuò què shōu xiào shèn wēi, biàn jué dìng bāng zhù tā men. nóng xué jiā jiào dǎo cūn mín men gǎi liáng tǔ rǎng, gǎi jìn gēng zuò jì shù, bìng gǔ lì tā men tōng lì hé zuò. cūn mín men kāi shǐ cháng shì xīn de fāng fǎ, hù xiāng bāng zhù, gòng tóng nǔ lì. tā men yī qǐ qīng lǐ tián dì, yī qǐ shī féi, yī qǐ chú cǎo, yī qǐ shōu gē. zài nóng xué jiā de zhǐ dǎo hé cūn mín men de tōng lì hé zuò xià, cūn lǐ de shōu chéng yǒu le xiǎn zhù de tí gāo. nà yī nián, cūn lǐ yíng lái le fēng shōu de xǐ yuè, jiā jiā hù hù dōu guò shang le hǎo rì zi. cóng cǐ yǐ hòu, zhège xiǎo shān cūn jiù yǐ tuán jié xié zuò, tōng lì hé zuò ér wén míng, cūn mín men yě guò shang le xìng fú de shēng huó.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan kecil di pergunungan, tinggalah sekumpulan penduduk kampung yang rajin bekerja. Mereka telah mengusahakan pertanian selama bergenerasi, tetapi tanahnya tandus dan tuaiannya sedikit. Setiap musim menuai, mereka hanya mampu meneruskan hidup dengan susah payah. Pada suatu hari, seorang ahli agronomi yang berpengalaman datang ke perkampungan itu. Melihat penduduk kampung bekerja keras tetapi hasilnya sedikit, beliau membuat keputusan untuk membantu mereka. Ahli agronomi itu mengajar penduduk kampung cara memperbaiki tanah, memperbaiki teknik pertanian, dan menggalakkan mereka untuk bekerjasama. Penduduk kampung mula mencuba kaedah baharu, saling membantu, dan bekerjasama. Mereka membersihkan kawasan pertanian bersama-sama, membaja bersama-sama, menyingkirkan rumpai bersama-sama, dan menuai bersama-sama. Di bawah bimbingan ahli agronomi dan kerjasama penduduk kampung, tuaian kampung itu meningkat dengan ketara. Pada tahun itu, kampung itu menyambut kegembiraan menuai, dan setiap isi rumah hidup dengan senang lenang. Sejak itu, perkampungan kecil di pergunungan ini dikenali kerana perpaduan dan kerjasama mereka, dan penduduk kampung hidup bahagia.

Usage

用于形容人们共同努力,一起完成任务。

yòng yú xíng róng rén men gòng tóng nǔ lì, yī qǐ wán chéng rèn wù

Digunakan untuk menggambarkan bagaimana orang bekerjasama untuk menyiapkan sesuatu tugasan.

Examples

  • 团队成员通力合作,最终完成了项目。

    tuán duì chéng yuán tōng lì hé zuò, zuì zhōng wán chéng le xiàng mù

    Ahli pasukan telah bekerjasama dan akhirnya menyiapkan projek itu.

  • 面对困难,我们需要通力合作,克服挑战。

    miàn duì kùn nán, wǒ men xū yào tōng lì hé zuò, kè fú tiǎo zhàn

    Menghadapi kesukaran, kita perlu bekerjasama untuk mengatasi cabaran.

  • 这次活动成功举办,离不开大家通力合作的结果。

    zhè cì huó dòng chéng gōng jǔ bàn, lí bù kāi dà jiā tōng lì hé zuò de jié guǒ

    Kejayaan acara ini adalah hasil kerjasama semua orang.