首屈一指 terbaik
Explanation
指居于第一位,最好的。
Merujuk kepada tempat pertama, yang terbaik.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, di kota Chang'an tinggal seorang penyair bernama Li Bai, bakat puisinya tiada tandingan dalam dunia kesusasteraan ketika itu. Ramai pegawai tinggi datang kepadanya untuk mendapatkan puisinya, dan Li Bai menjadi terkenal kerana itu. Suatu hari, Maharaja Xuanzong dari Dinasti Tang mendengar tentang bakat Li Bai dan memanggilnya ke istana untuk menulis puisi. Li Bai tiba di istana, dan Maharaja Xuanzong memintanya untuk menulis sebuah kuartet tujuh perkataan. Li Bai berfikir sebentar, kemudian mengambil pena dan menulis sebuah kuartet yang hebat dan bermakna mendalam. Maharaja Xuanzong sangat gembira setelah membacanya dan memujinya, dan memberinya banyak harta. Sejak itu, kedudukan Li Bai dalam dunia kesusasteraan menjadi lebih kukuh, dan puisinya menjadi contoh bagi generasi akan datang. Li Bai bukan sahaja cemerlang dalam penulisan puisi, tetapi juga mahir dalam kaligrafi dan lukisan. Dia seorang yang berbakat. Kisahnya masih tersebar sehingga kini, dan telah menjadi legenda dalam sejarah budaya Cina.
Usage
用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。
Digunakan untuk menggambarkan sesuatu yang terkemuka dan terbaik dalam aspek tertentu.
Examples
-
这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。
zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ
Kualiti hidangan di restoran ini adalah yang terbaik di seluruh bandar.
-
他的书法造诣,在当地首屈一指。
tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ
Kemahiran kaligrafinya adalah yang terbaik di kawasan itu