首屈一指 shǒu qū yī zhǐ pinakamahusay

Explanation

指居于第一位,最好的。

Tumutukoy sa unang pwesto, ang pinakamahusay.

Origin Story

话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。

huà shuō táng cháo shíqī, cháng ān chéng lǐ yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de shī rén, tā de shī cái héng yì, zài dāngshí wéntán shàng kě wèi shì shǒu qū yī zhǐ. xǔ duō dá guān guì rén dōu mù mián qián lái qiú shī, lǐ bái yě yīn cǐ shēngmíng què qǐ. yī tiān, táng xuán zōng huáng dì tīng wén lǐ bái de cái huá, biàn zhào tā jìngōng zuò shī. lǐ bái lái dào gōng zhōng, xuán zōng huáng dì mìng tā jí xīng chuàng zuò yī shǒu qī yán jué jù. lǐ bái lüè yī chén yín, biàn tí bǐ xiě xià le yī shǒu qì shì bàng bó, yì jìng shēn yuǎn de jué jù. xuán zōng huáng dì dú hòu lóng yán dà yuè, zàn bù jué kǒu, bìng cì yǔ tā xǔ duō zhēn bǎo. cóng cǐ, lǐ bái zài shītán shàng de dìwèi gèng jiā wěn gù, tā de shī zuò yě chéng le hòushì wú shù rén xué xí hé xiào fǎng de diǎnfàn. lǐ bái bù jǐn zài shīgē chuàng zuò shàng shǒu qū yī zhǐ, tā zài shūfǎ huì huà shàng yě pō yǒu zàoyì, kě wèi shì duō cái duō yì de quán cái. tā de gùshì liú chuán zhì jīn, chéng le zhōngguó wénhuà shǐ shàng de yīgè chuán qí.

Sinasabing noong panahon ng Tang Dynasty, sa lungsod ng Chang'an ay nanirahan ang isang makata na nagngangalang Li Bai, na ang talento sa pagtula ay walang kapantay sa mundo ng panitikan noon. Maraming mataas na opisyal ang pumupunta sa kanya upang humingi ng mga tula, at si Li Bai ay naging sikat dahil dito. Isang araw, narinig ni Emperor Xuanzong ng Tang Dynasty ang tungkol sa talento ni Li Bai at tinawag siya sa palasyo upang sumulat ng mga tula. Dumating si Li Bai sa palasyo, at hiniling sa kanya ni Emperor Xuanzong na gumawa ng isang apatang taludtod na tula na may pitong pantig bawat taludtod. Nag-isip sandali si Li Bai, pagkatapos ay kinuha ang panulat at sumulat ng isang apatang taludtod na tula na may malawak na saklaw at malalim na kahulugan. Si Emperor Xuanzong ay labis na natuwa pagkatapos mabasa ito at pinuri ito nang lubos, at binigyan siya ng maraming kayamanan. Mula noon, ang posisyon ni Li Bai sa mundo ng panitikan ay lalong tumibay, at ang kanyang mga tula ay naging huwaran para sa mga susunod na henerasyon. Si Li Bai ay hindi lamang naging mahusay sa pagsulat ng tula, ngunit mahusay din sa kaligrapya at pagpipinta. Siya ay isang taong maraming talento. Ang kanyang kuwento ay nabubuhay pa rin hanggang ngayon, at naging isang alamat na sa kasaysayan ng kulturang Tsino.

Usage

用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。

yòng yú xíngróng zài mǒu yī fāngmiàn chǔyú lǐngxiān dìwèi, zuì hǎo de

Ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na nangunguna at pinakamahusay sa isang tiyak na aspeto.

Examples

  • 这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。

    zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ

    Ang kalidad ng mga pagkain sa restawran na ito ay pangalawa sa wala sa buong lungsod.

  • 他的书法造诣,在当地首屈一指。

    tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ

    Ang kanyang kasanayan sa kaligrapya ay walang kapantay sa lugar