首屈一指 лучший
Explanation
指居于第一位,最好的。
Означает первое место, лучшее.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。
Рассказывают, что во времена династии Тан в городе Чанъань жил поэт по имени Ли Бо, поэтический талант которого был непревзойденным в литературном мире того времени. Многие высокопоставленные чиновники приходили к нему за его стихами, и Ли Бо прославился благодаря этому. Однажды император Сюань-цзун династии Тан услышал о таланте Ли Бо и призвал его во дворец написать стихи. Ли Бо прибыл во дворец, и император Сюань-цзун попросил его сочинить четверостишие из семи слов. Ли Бо немного подумал, затем взял перо и написал четверостишие, поражающее своим размахом и глубоким смыслом. Император Сюань-цзун был очень доволен, прочитав его, и похвалил, одарив многими сокровищами. С тех пор положение Ли Бо в литературном мире стало еще сильнее, а его стихи стали образцом для подражания для будущих поколений. Ли Бо не только превосходил в написании стихов, но и был весьма искусен в каллиграфии и живописи. Он был многогранно одаренной личностью. Его история дошла до наших дней и стала легендой в истории китайской культуры.
Usage
用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。
Используется для описания чего-либо ведущего и лучшего в определенном аспекте.
Examples
-
这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。
zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ
Качество блюд в этом ресторане является лучшим во всем городе.
-
他的书法造诣,在当地首屈一指。
tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ
Его каллиграфия непревзойденна в этом районе