首屈一指 unübertroffen
Explanation
指居于第一位,最好的。
Bezeichnet den ersten Platz, den besten.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。
In der Tang-Dynastie lebte in Chang'an ein Dichter namens Li Bai, dessen poetisches Talent in der damaligen Literaturwelt unübertroffen war. Viele Würdenträger kamen, um Gedichte von ihm zu erhalten, und Li Bai wurde dadurch berühmt. Eines Tages hörte Kaiser Xuanzong von Li Bais Talent und lud ihn in den Palast ein, um Gedichte zu verfassen. Li Bai kam in den Palast und Kaiser Xuanzong befahl ihm, ein Siebenzeiler-Gedicht zu improvisieren. Li Bai überlegte kurz und begann dann, ein kraftvolles Gedicht mit tiefgründiger Stimmung zu schreiben. Kaiser Xuanzong war nach dem Lesen hocherfreut und lobte es in höchsten Tönen. Er schenkte ihm viele Schätze. Von da an war Li Bais Stellung in der Welt der Poesie noch fester gefestigt, und seine Gedichte wurden zu einem Vorbild für unzählige Menschen in späteren Generationen. Li Bai war nicht nur ein unübertroffener Dichter, sondern auch talentiert in Kalligrafie und Malerei; er war ein vielseitig begabter Künstler. Seine Geschichte ist bis heute überliefert und ist eine Legende in der chinesischen Kulturgeschichte.
Usage
用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass etwas in einem bestimmten Bereich führend und am besten ist.
Examples
-
这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。
zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ
Die Qualität der Gerichte in diesem Restaurant ist in der ganzen Stadt unübertroffen.
-
他的书法造诣,在当地首屈一指。
tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ
Seine Kalligrafie ist in der Region unübertroffen..