首屈一指 sans égal
Explanation
指居于第一位,最好的。
Désigne la première place, le meilleur.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。
Durant la dynastie Tang, il y avait un poète nommé Li Bai dans la ville de Chang'an. Son talent poétique était inégalé dans les cercles littéraires de l'époque. De nombreux hauts fonctionnaires sont venus chercher des poèmes auprès de lui, et Li Bai est devenu célèbre grâce à cela. Un jour, l'empereur Xuanzong de Tang a entendu parler du talent de Li Bai et l'a convoqué au palais pour écrire des poèmes. Li Bai est arrivé au palais, et l'empereur Xuanzong lui a demandé d'improviser un quatrain de sept caractères. Li Bai a fait une pause un instant, puis a pris sa plume et a écrit un quatrain avec un élan magnifique et une profonde conception artistique. L'empereur Xuanzong a été ravi après l'avoir lu et l'a beaucoup loué, et lui a accordé de nombreux trésors. Dès lors, la position de Li Bai dans le monde de la poésie s'est encore renforcée, et ses poèmes sont devenus un modèle pour d'innombrables personnes des générations suivantes à apprendre et à imiter. Li Bai n'était pas seulement inégalé dans la création poétique, mais aussi très accompli en calligraphie et en peinture. C'était un talent polyvalent complet. Son histoire a été transmise jusqu'à aujourd'hui, et elle est devenue une légende dans l'histoire culturelle chinoise.
Usage
用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。
Utilisé pour décrire quelque chose qui est leader et le meilleur dans un aspect particulier.
Examples
-
这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。
zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ
La qualité des plats de ce restaurant est inégalée dans toute la ville.
-
他的书法造诣,在当地首屈一指。
tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ
Son art de la calligraphie est sans égal dans la région.