首屈一指 incomparável
Explanation
指居于第一位,最好的。
Refere-se ao primeiro lugar, o melhor.
Origin Story
话说唐朝时期,长安城里有一位名叫李白的诗人,他的诗才横溢,在当时文坛上可谓是首屈一指。许多达官贵人都慕名前来求诗,李白也因此声名鹊起。一天,唐玄宗皇帝听闻李白的才华,便召他进宫作诗。李白来到宫中,玄宗皇帝命他即兴创作一首七言绝句。李白略一沉吟,便提笔写下了一首气势磅礴,意境深远的绝句。玄宗皇帝读后龙颜大悦,赞不绝口,并赐予他许多珍宝。从此,李白在诗坛上的地位更加稳固,他的诗作也成为了后世无数人学习和效仿的典范。李白不仅在诗歌创作上首屈一指,他在书法绘画上也颇有造诣,可谓是多才多艺的全才。他的故事流传至今,成为了中国文化史上的一个传奇。
Na Dinastia Tang, havia um poeta chamado Li Bai na cidade de Chang'an. Seu talento poético era incomparável nos círculos literários da época. Muitos altos funcionários procuraram poemas dele, e Li Bai ficou famoso por isso. Um dia, o Imperador Xuanzong de Tang soube do talento de Li Bai e o convocou para o palácio para compor poemas. Li Bai foi ao palácio, e o Imperador Xuanzong ordenou que ele improvisasse um quarteto de sete caracteres. Li Bai fez uma pausa por um momento, depois pegou sua caneta e escreveu um quarteto com um ímpeto magnífico e uma concepção artística profunda. O Imperador Xuanzong ficou muito feliz depois de lê-lo e o elogiou muito, e concedeu-lhe muitos tesouros. A partir de então, a posição de Li Bai no mundo da poesia ficou ainda mais sólida, e seus poemas tornaram-se um modelo para inúmeras pessoas nas gerações posteriores aprenderem e imitarem. Li Bai não foi apenas incomparável na criação de poesia, mas também bastante talentoso em caligrafia e pintura. Ele era um talento versátil completo. Sua história foi passada até hoje, e tornou-se uma lenda na história cultural chinesa.
Usage
用于形容在某一方面处于领先地位,最好的。
Usado para descrever algo que é líder e o melhor em um determinado aspecto.
Examples
-
这家饭店的菜品质量,在全市首屈一指。
zhè jiā fàndiàn de càipǐn zhìliàng, zài quán shì shǒu qū yī zhǐ
A qualidade dos pratos deste restaurante é imbatível em toda a cidade.
-
他的书法造诣,在当地首屈一指。
tā de shūfǎ zàoyì, zài dāngdì shǒu qū yī zhǐ
Sua caligrafia é incomparável na região.