鲜血淋漓 berlumuran darah
Explanation
形容鲜血大量流淌的样子。
menerangkan rupa sejumlah besar darah yang mengalir.
Origin Story
话说三国时期,关羽在华容道义释曹操,曹操为了报答关羽的恩情,特地送了一匹赤兔马给关羽。关羽骑着赤兔马,一路风驰电掣,很快就赶到了长沙。此时,长沙城外正发生着一场激烈的战斗。东吴大将吕蒙率领大军围攻长沙,城内的守军节节败退,眼看就要城破人亡了。关羽见状,立即率领部下杀入敌阵,奋勇杀敌。关羽的武艺高强,勇猛无比,他所到之处,敌军纷纷溃败,鲜血淋漓。最终,关羽成功地解救了长沙城,保住了长沙百姓的性命。
Dikatakan bahawa pada zaman Tiga Kerajaan, Guan Yu telah merahmati Cao Cao di Huarongdao. Sebagai tanda penghargaan, Cao Cao telah memberikan seekor kuda arnab merah kepada Guan Yu. Guan Yu menunggang kuda arnab merah itu dengan kelajuan tinggi ke Changsha, di mana pertempuran sengit sedang berlaku. Jeneral Dongwu, Lü Meng memimpin tentera untuk mengepung Changsha, dan pasukan pertahanan hampir tewas. Melihat keadaan itu, Guan Yu segera memimpin pasukannya menyerang ke dalam barisan musuh, berjuang dengan gagah berani. Kemahiran seni mempertahankan diri Guan Yu sangat hebat dan berani, di mana sahaja dia pergi, tentera musuh berundur dan meninggalkan jejak darah. Akhirnya, Guan Yu berjaya menyelamatkan Changsha dan nyawa penduduknya.
Usage
常用来形容战斗或受伤场景中鲜血大量流淌的场面。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan pemandangan sejumlah besar darah yang mengalir dalam adegan pertempuran atau kecederaan.
Examples
-
战斗结束后,战士们鲜血淋漓地躺在战场上。
zhàndòu jiéshù zhīhòu, zhànshì men xiànxuè línlí de tǎng zài zhànchǎng shàng.
Selepas pertempuran, askar-askar terbaring berlumuran darah di medan perang.
-
受伤的士兵鲜血淋漓,令人触目惊心。
shòushāng de shìbīng xiànxuè línlí, lìng rén chùmù jīngxīn
Askars yang cedera berlumuran darah, pemandangan yang mengejutkan.