鲜血淋漓 ensanglanté
Explanation
形容鲜血大量流淌的样子。
décrit l'apparence d'une grande quantité de sang qui coule.
Origin Story
话说三国时期,关羽在华容道义释曹操,曹操为了报答关羽的恩情,特地送了一匹赤兔马给关羽。关羽骑着赤兔马,一路风驰电掣,很快就赶到了长沙。此时,长沙城外正发生着一场激烈的战斗。东吴大将吕蒙率领大军围攻长沙,城内的守军节节败退,眼看就要城破人亡了。关羽见状,立即率领部下杀入敌阵,奋勇杀敌。关羽的武艺高强,勇猛无比,他所到之处,敌军纷纷溃败,鲜血淋漓。最终,关羽成功地解救了长沙城,保住了长沙百姓的性命。
À l'époque des Trois Royaumes, Guan Yu fit preuve de clémence envers Cao Cao à Huarongdao. En signe de gratitude, Cao Cao offrit à Guan Yu un cheval rouge. Guan Yu chevaucha à toute vitesse vers Changsha, où une bataille acharnée faisait rage. Les forces de Sun Quan assiégeaient Changsha, et les défenseurs étaient sur le point d'être vaincus. Guan Yu, avec ses exceptionnelles compétences martiales et son courage, chargea les lignes ennemies, les repoussant et laissant une traînée de sang. Finalement, Guan Yu sauva Changsha et la vie de ses citoyens.
Usage
常用来形容战斗或受伤场景中鲜血大量流淌的场面。
Souvent utilisé pour décrire la scène d'une grande quantité de sang qui coule dans des scènes de bataille ou de blessures.
Examples
-
战斗结束后,战士们鲜血淋漓地躺在战场上。
zhàndòu jiéshù zhīhòu, zhànshì men xiànxuè línlí de tǎng zài zhànchǎng shàng.
Après la bataille, les soldats gisaient ensanglantés sur le champ de bataille.
-
受伤的士兵鲜血淋漓,令人触目惊心。
shòushāng de shìbīng xiànxuè línlí, lìng rén chùmù jīngxīn
Le soldat blessé était couvert de sang, une vue effrayante.