鲜血淋漓 ensangrentado
Explanation
形容鲜血大量流淌的样子。
describe la apariencia de una gran cantidad de sangre que fluye.
Origin Story
话说三国时期,关羽在华容道义释曹操,曹操为了报答关羽的恩情,特地送了一匹赤兔马给关羽。关羽骑着赤兔马,一路风驰电掣,很快就赶到了长沙。此时,长沙城外正发生着一场激烈的战斗。东吴大将吕蒙率领大军围攻长沙,城内的守军节节败退,眼看就要城破人亡了。关羽见状,立即率领部下杀入敌阵,奋勇杀敌。关羽的武艺高强,勇猛无比,他所到之处,敌军纷纷溃败,鲜血淋漓。最终,关羽成功地解救了长沙城,保住了长沙百姓的性命。
Durante el periodo de los Tres Reinos, Guan Yu mostró clemencia a Cao Cao en Huarongdao. Como muestra de gratitud, Cao Cao le regaló a Guan Yu un caballo rojo. Guan Yu montó a caballo a toda velocidad hacia Changsha, donde se estaba librando una feroz batalla. Las fuerzas de Sun Quan estaban sitiando Changsha, y los defensores estaban a punto de ser derrotados. Guan Yu, con sus excepcionales habilidades marciales y valentía, cargó contra las líneas enemigas, haciéndolas retroceder y dejando un rastro de sangre. Finalmente, Guan Yu salvó con éxito a Changsha y las vidas de sus ciudadanos.
Usage
常用来形容战斗或受伤场景中鲜血大量流淌的场面。
A menudo se usa para describir la escena de una gran cantidad de sangre que fluye en escenas de batalla o lesiones.
Examples
-
战斗结束后,战士们鲜血淋漓地躺在战场上。
zhàndòu jiéshù zhīhòu, zhànshì men xiànxuè línlí de tǎng zài zhànchǎng shàng.
Después de la batalla, los soldados yacían sangrando en el campo de batalla.
-
受伤的士兵鲜血淋漓,令人触目惊心。
shòushāng de shìbīng xiànxuè línlí, lìng rén chùmù jīngxīn
El soldado herido estaba cubierto de sangre, una vista impactante.