书法班开课 Pembukaan Kelas Kaligrafi Shūfǎ bān kāikè

Dialog

Dialog 1

中文

老师好!我叫李明,来自中国,是一名软件工程师。今天很高兴参加您的书法班。

拼音

Lǎoshī hǎo! Wǒ jiào Lǐ Míng, lái zì Zhōngguó, shì yī míng ruǎnjiàn gōngchéngshī. Jīntiān hěn gāoxìng cānjīa nín de shūfǎ bān.

Malay

Selamat pagi cikgu! Nama saya Li Ming, saya dari China, dan saya seorang jurutera perisian. Saya sangat gembira dapat menyertai kelas kaligrafi anda hari ini.

Dialog 2

中文

你好,李明同学。欢迎来到我们的书法班,很高兴认识你。请问你学习书法的目的是什么?

拼音

Nǐ hǎo, Lǐ Míng tóngxué. Huānyíng lái dào wǒmen de shūfǎ bān, hěn gāoxìng rènshi nǐ. Qǐngwèn nǐ xuéxí shūfǎ de mùdì shì shénme?

Malay

Hai Li Ming. Selamat datang di kelas kaligrafi kami, gembira dapat berkenalan dengan awak. Apakah tujuan awak mempelajari kaligrafi?

Dialog 3

中文

我的目的是体验中国传统文化,并学习一门新的技能。

拼音

Wǒ de mùdì shì tǐyàn Zhōngguó chuántǒng wénhuà, bìng xuéxí yī mén xīn de jìnéng.

Malay

Tujuan saya adalah untuk merasai budaya tradisional Cina dan mempelajari kemahiran baru.

Dialog 4

中文

很好!书法不仅是一门艺术,更是一种修身养性的方式。我相信你会在学习中收获很多。

拼音

Hěn hǎo! Shūfǎ bù jǐn shì yī mén yìshù, gèng shì yī zhǒng xiūshēn yǎngxìng de fāngshì. Wǒ xiāngxìn nǐ huì zài xuéxí zhōng shōuhùo hěn duō.

Malay

Baik sekali! Kaligrafi bukan sahaja seni, malah satu cara untuk memperbaiki diri. Saya percaya anda akan mendapat banyak manfaat daripada pembelajaran ini.

Dialog 5

中文

谢谢老师!我会努力学习的!

拼音

Xièxie lǎoshī! Wǒ huì nǔlì xuéxí de!

Malay

Terima kasih cikgu! Saya akan belajar bersungguh-sungguh!

Frasa Biasa

书法班开课

Shūfǎ bān kāikè

Kelas kaligrafi bermula

欢迎来到书法班

Huānyíng lái dào shūfǎ bān

Selamat datang ke kelas kaligrafi

学习书法

Xuéxí shūfǎ

Belajar kaligrafi

体验中国文化

Tǐyàn Zhōngguó wénhuà

Mengenali budaya China

Kebudayaan

中文

书法是中国传统艺术,学习书法不仅可以提高书写技能,更能修身养性,陶冶情操。

在正式场合,应使用规范的书写格式;非正式场合可以相对随意些。

拼音

Shūfǎ shì Zhōngguó chuántǒng yìshù, xuéxí shūfǎ bù jǐn kěyǐ tígāo shūxiě jìnéng, gèng néng xiūshēn yǎngxìng, táoyě qíngcáo.

Zài zhèngshì chǎnghé, yīng shǐyòng guīfàn de shūxiě gèshì; fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ xiāngduì suíyì xiē.

Malay

Kaligrafi adalah seni tradisional China. Mempelajari kaligrafi bukan sahaja meningkatkan kemahiran menulis, malah memupuk keperibadian dan memurnikan sahsiah.

Pada majlis formal, format penulisan piawai hendaklah digunakan; pada majlis tidak formal, ia boleh lebih santai

Frasa Lanjut

中文

您可以进一步描述您学习书法的具体目标,例如:提高书法水平,学习某种特定的书法字体等。

拼音

Nín kěyǐ jìnyībù miáoshù nín xuéxí shūfǎ de jùtǐ mùbiāo, lìrú: tígāo shūfǎ shuǐpíng, xuéxí mǒu zhǒng tèdìng de shūfǎ zìtǐ děng.

Malay

Anda boleh menerangkan lebih lanjut tentang objektif khusus anda dalam mempelajari kaligrafi, contohnya: meningkatkan tahap kaligrafi anda, mempelajari jenis fon kaligrafi tertentu, dan sebagainya

Tabu Kebudayaan

中文

避免在书法学习中使用不雅的词语或图案。尊重中国传统文化。

拼音

Bìmiǎn zài shūfǎ xuéxí zhōng shǐyòng bù yǎ de cíyǔ huò tú'àn. Zūnzhòng Zhōngguó chuántǒng wénhuà.

Malay

Elakkan penggunaan perkataan atau corak yang tidak sopan dalam pembelajaran kaligrafi. Hormati budaya tradisional Cina.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种年龄和身份的人,尤其是在自我介绍或文化交流的场合。关键点在于自然流畅的表达,以及对中国传统文化的尊重。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rén, yóuqí shì zài zìwǒ jièshào huò wénhuà jiāoliú de chǎnghé. Guānjiàn diǎn zàiyú zìrán liúlàng de biǎodá, yǐjí duì Zhōngguó chuántǒng wénhuà de zūnzhòng.

Malay

Senario ini sesuai untuk orang-orang daripada semua peringkat umur dan identiti, terutamanya dalam situasi pengenalan diri atau pertukaran budaya. Titik utamanya adalah ungkapan yang semula jadi dan lancar, dan rasa hormat terhadap budaya tradisional Cina.

Petunjuk Praktik

中文

反复练习对话,争取做到自然流畅。

可以根据实际情况修改对话内容,使之更符合自己的实际情况。

注意语音语调,争取做到清晰准确。

拼音

Fǎnfù liànxí duìhuà, zhēngqǔ zuòdào zìrán liúlàng.

Kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng xiūgǎi duìhuà nèiróng, shǐ zhī gèng fúhé zìjǐ de shíjì qíngkuàng.

Zhùyì yǔyīn yǔdiào, zhēngqǔ zuòdào qīngxī zhǔnquè.

Malay

Amalkan dialog berulang kali untuk mencapai kefasihan semula jadi.

Kandungan dialog boleh diubah suai mengikut situasi sebenar supaya lebih sesuai dengan situasi anda sendiri.

Perhatikan sebutan dan intonasi untuk mencapai kejelasan dan ketepatan