会议总结 Rumusan Ringkasan Mesyuarat
Dialog
Dialog 1
中文
张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。
拼音
Malay
Pengurus Zhang: Semua, rumusan ringkasan mesyuarat e-dagang rentas sempadan ini sudah siap. Pertama sekali, terima kasih atas penyertaan aktif dan kerja keras semua.
Pengurus Li: Terima kasih atas kerja keras anda semua! Mesyuarat ini telah mencapai keputusan yang signifikan, terutamanya dalam analisis pasaran dan kawalan risiko, di mana kita telah membuat kejayaan besar.
Pengurus Wang: Ya, Pengurus Li. Analisis pasaran Asia Tenggara kita telah menjadi lebih mendalam, dan kita telah membangun pelan-pelan mitigasi risiko yang sepadan.
Pengurus Zhang: Seterusnya, mari kita lihat laporan ringkasan khusus dan bincangkan pelan pelaksanaan berikutnya.
Pengurus Li: Baiklah, sila jelaskan secara terperinci, Pengurus Zhang.
Dialog 2
中文
张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。
Malay
Pengurus Zhang: Semua, rumusan ringkasan mesyuarat e-dagang rentas sempadan ini sudah siap. Pertama sekali, terima kasih atas penyertaan aktif dan kerja keras semua.
Pengurus Li: Terima kasih atas kerja keras anda semua! Mesyuarat ini telah mencapai keputusan yang signifikan, terutamanya dalam analisis pasaran dan kawalan risiko, di mana kita telah membuat kejayaan besar.
Pengurus Wang: Ya, Pengurus Li. Analisis pasaran Asia Tenggara kita telah menjadi lebih mendalam, dan kita telah membangun pelan-pelan mitigasi risiko yang sepadan.
Pengurus Zhang: Seterusnya, mari kita lihat laporan ringkasan khusus dan bincangkan pelan pelaksanaan berikutnya.
Pengurus Li: Baiklah, sila jelaskan secara terperinci, Pengurus Zhang.
Frasa Biasa
会议总结
Rumusan Ringkasan Mesyuarat
Kebudayaan
中文
在中国的商务会议中,会议总结通常在会议结束时进行,总结会议的主要内容、成果和后续计划。通常由会议主持人或主要负责人进行总结。总结时要注意语言简洁明了,重点突出,并对未来工作提出展望。
正式场合下,总结报告会较为正式,语言严谨规范,注重数据和事实。非正式场合下,总结可以较为轻松,注重交流互动。
拼音
Malay
Dalam mesyuarat perniagaan di China, rumusan ringkasan mesyuarat biasanya dilakukan pada akhir mesyuarat untuk merumuskan kandungan utama, hasil dan pelan susulan mesyuarat. Biasanya dirumuskan oleh pengerusi mesyuarat atau pihak yang bertanggungjawab utama. Semasa merumuskan, perlu dititikberatkan penggunaan bahasa yang ringkas dan jelas, mengetengahkan poin-poin penting, dan mengemukakan prospek untuk kerja-kerja akan datang.
Dalam majlis formal, laporan rumusan ringkasan lebih formal, dengan bahasa yang ketat dan piawai, menumpukan perhatian kepada data dan fakta. Dalam majlis tidak formal, rumusan ringkasan boleh lebih santai, menumpukan perhatian kepada komunikasi dan interaksi.
Frasa Lanjut
中文
本次会议在XXX方面取得了突破性进展,为后续工作的开展奠定了坚实的基础。
针对会议中提出的问题,我们已经制定了切实可行的解决方案。
展望未来,我们将继续努力,以实现既定目标。
拼音
Malay
Mesyuarat ini telah mencapai kemajuan yang signifikan dalam aspek XXX, meletakkan asas kukuh untuk pelaksanaan kerja berikutnya.
Berkaitan dengan masalah yang dikemukakan dalam mesyuarat, kami telah merangka penyelesaian yang praktikal dan berkesan.
Melihat ke hadapan, kami akan terus berusaha untuk mencapai matlamat yang ditetapkan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在总结中出现负面评价或批评,尤其是在正式场合。要尊重不同意见,并尽量客观公正地总结会议成果。
拼音
bi mian zai zongjie zhong chuxian fumian pingjia huo pipan,youqi shi zai zhengshi changhe。yao zunzhong butong yijian,bing jiling keguan gongzheng de zongjie huiyi chengguo。
Malay
Elakkan penilaian negatif atau kritikan dalam rumusan ringkasan, terutamanya dalam majlis formal. Hormati pelbagai pendapat dan cuba untuk merumuskan hasil mesyuarat dengan seobjektif dan seadil mungkin.Titik Kunci
中文
会议总结的使用场景非常广泛,包括商务会议、学术会议、项目会议等。适用人群范围也比较广,从企业高管到基层员工,都可以根据自己的需要来使用。需要注意的是,总结要简洁明了,重点突出,避免冗长繁琐。
拼音
Malay
Rumusan ringkasan mesyuarat digunakan secara meluas dalam pelbagai senario, termasuk mesyuarat perniagaan, persidangan akademik, mesyuarat projek dan sebagainya. Julat populasi yang boleh menggunakannya juga agak luas, daripada eksekutif syarikat kepada pekerja peringkat bawahan, semua orang boleh menggunakannya mengikut keperluan masing-masing. Perlu diingat bahawa rumusan ringkasan perlu ringkas dan jelas, mengetengahkan poin-poin penting dan mengelakkan daripada menjadi panjang dan berbelit-belit.Petunjuk Praktik
中文
多参加各种类型的会议,积累经验。
练习用简洁明了的语言总结会议要点。
尝试从不同角度总结会议内容,提升表达能力。
学习借鉴优秀会议总结的表达方式。
与他人进行模拟练习,互相改进。
拼音
Malay
Sertai pelbagai jenis mesyuarat untuk mengumpul pengalaman.
Berlatih merumuskan poin-poin penting mesyuarat dengan bahasa yang ringkas dan jelas.
Cuba merumuskan kandungan mesyuarat daripada pelbagai sudut pandangan untuk meningkatkan kebolehan ekspresi anda.
Belajar dan contohi cara penyampaian rumusan ringkasan mesyuarat yang baik.
Berlatih simulasi dengan orang lain untuk saling meningkatkan.