会议总结 Résumé de réunion
Dialogues
Dialogues 1
中文
张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。
拼音
French
M. Zhang : Tout le monde, le résumé de cette réunion sur le commerce électronique transfrontalier est prêt. Tout d’abord, merci à tous pour votre participation active et votre travail acharné.
M. Li : Merci pour votre travail acharné ! Cette réunion a donné des résultats significatifs, notamment en matière d’analyse de marché et de contrôle des risques, où nous avons réalisé des percées.
M. Wang : Oui, M. Li. Notre analyse du marché de l’Asie du Sud-Est est devenue plus approfondie, et nous avons élaboré des plans d’atténuation des risques correspondants.
M. Zhang : Ensuite, examinons le rapport de synthèse spécifique et discutons du plan d’exécution suivant.
M. Li : D’accord, veuillez expliquer en détail, M. Zhang.
Dialogues 2
中文
张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。
French
undefined
Phrases Courantes
会议总结
Résumé de la réunion
Contexte Culturel
中文
在中国的商务会议中,会议总结通常在会议结束时进行,总结会议的主要内容、成果和后续计划。通常由会议主持人或主要负责人进行总结。总结时要注意语言简洁明了,重点突出,并对未来工作提出展望。
正式场合下,总结报告会较为正式,语言严谨规范,注重数据和事实。非正式场合下,总结可以较为轻松,注重交流互动。
拼音
French
Lors des réunions d'affaires chinoises, le résumé de la réunion a généralement lieu à la fin de la réunion pour résumer le contenu principal, les résultats et les plans de suivi de la réunion. Il est généralement résumé par l'hôte de la réunion ou le principal responsable. Lors de la synthèse, il est important de faire attention à un langage concis et clair, de souligner les points clés et de proposer des perspectives pour les travaux futurs.
Lors d'occasions formelles, le rapport de synthèse est plus formel, avec un langage rigoureux et standardisé, en mettant l'accent sur les données et les faits. Lors d'occasions informelles, la synthèse peut être plus décontractée, en mettant l'accent sur la communication et l'interaction.
Expressions Avancées
中文
本次会议在XXX方面取得了突破性进展,为后续工作的开展奠定了坚实的基础。
针对会议中提出的问题,我们已经制定了切实可行的解决方案。
展望未来,我们将继续努力,以实现既定目标。
拼音
French
Cette réunion a permis de réaliser des avancées significatives sur XXX, jetant ainsi les bases d'un travail ultérieur solide.
Pour les problèmes soulevés lors de la réunion, nous avons élaboré des solutions concrètes et réalisables.
Pour l'avenir, nous continuerons à nous efforcer d'atteindre nos objectifs.
Tabous Culturels
中文
避免在总结中出现负面评价或批评,尤其是在正式场合。要尊重不同意见,并尽量客观公正地总结会议成果。
拼音
bi mian zai zongjie zhong chuxian fumian pingjia huo pipan,youqi shi zai zhengshi changhe。yao zunzhong butong yijian,bing jiling keguan gongzheng de zongjie huiyi chengguo。
French
Évitez les évaluations négatives ou les critiques dans le résumé, en particulier lors d'occasions formelles. Respectez les différents avis et essayez de résumer les résultats de la réunion de la manière la plus objective et équitable possible.Points Clés
中文
会议总结的使用场景非常广泛,包括商务会议、学术会议、项目会议等。适用人群范围也比较广,从企业高管到基层员工,都可以根据自己的需要来使用。需要注意的是,总结要简洁明了,重点突出,避免冗长繁琐。
拼音
French
Le résumé de réunion est largement utilisé dans divers scénarios, y compris les réunions d'affaires, les conférences académiques, les réunions de projets, etc. La gamme de population applicable est également relativement large, des cadres supérieurs aux employés de base, chacun peut l'utiliser selon ses propres besoins. Il convient de noter que le résumé doit être concis et clair, en soulignant les points clés et en évitant d'être long et fastidieux.Conseils Pratiques
中文
多参加各种类型的会议,积累经验。
练习用简洁明了的语言总结会议要点。
尝试从不同角度总结会议内容,提升表达能力。
学习借鉴优秀会议总结的表达方式。
与他人进行模拟练习,互相改进。
拼音
French
Participez à différents types de réunions pour accumuler de l'expérience.
Pratiquez la synthèse des points clés de la réunion avec un langage concis et clair.
Essayez de résumer le contenu de la réunion sous différents angles pour améliorer votre capacité d'expression.
Apprenez des expressions de bons résumés de réunion.
Pratiquez avec d'autres personnes pour vous améliorer mutuellement.