会议总结 Riepilogo della riunione huiyi zongjie

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。

拼音

zhang jingli:ge wei,zhe ci guan yu kuajing dianshang de huiyi zongjie yijing zhunbei haole。shou xian,ganxie ge wei de jiji canyu he xinqin chu fu。
li zong:xinku da jiale!zhe ci huiyi chengguo xianzhu,youqi shi zai shichang fenxi he fengxian kongzhi fangmian,qude le tupo xing jinzhan。
wang jingli:shi de,li zong。women dui dongnan ya shichang de fenxi gengjia shen ru,bing zhidingle xiangying de fengxian gui bi fang'an。
zhāng jinglǐ:jie xia lai,women kan kan ju ti de zongjie baogao,bing taolun xu hou de zhixing jihua。
li zong:hao de,qing zhang jingli xiangxi shuo ming。

Italian

Sig. Zhang: Tutti, il riepilogo di questo incontro sull'e-commerce transfrontaliero è pronto. Prima di tutto, grazie a tutti per la partecipazione attiva e il duro lavoro.
Sig. Li: Grazie per il vostro duro lavoro! Questo incontro ha ottenuto risultati significativi, soprattutto nell'analisi di mercato e nel controllo del rischio, dove abbiamo fatto delle scoperte importanti.
Sig. Wang: Sì, Sig. Li. La nostra analisi del mercato del Sud-Est asiatico è diventata più approfondita e abbiamo elaborato piani di mitigazione del rischio corrispondenti.
Sig. Zhang: Ora, diamo un'occhiata al rapporto di riepilogo specifico e discutiamo il piano di esecuzione successivo.
Sig. Li: Va bene, per favore spieghi nel dettaglio, Sig. Zhang.

Dialoghi 2

中文

张经理:各位,这次关于跨境电商的会议总结已经准备好了。首先,感谢各位的积极参与和辛勤付出。
李总:辛苦大家了!这次会议成果显著,尤其是在市场分析和风险控制方面,取得了突破性进展。
王经理:是的,李总。我们对东南亚市场的分析更加深入,并制定了相应的风险规避方案。
张经理:接下来,我们看看具体的总结报告,并讨论后续的执行计划。
李总:好的,请张经理详细说明。

Italian

Sig. Zhang: Tutti, il riepilogo di questo incontro sull'e-commerce transfrontaliero è pronto. Prima di tutto, grazie a tutti per la partecipazione attiva e il duro lavoro.
Sig. Li: Grazie per il vostro duro lavoro! Questo incontro ha ottenuto risultati significativi, soprattutto nell'analisi di mercato e nel controllo del rischio, dove abbiamo fatto delle scoperte importanti.
Sig. Wang: Sì, Sig. Li. La nostra analisi del mercato del Sud-Est asiatico è diventata più approfondita e abbiamo elaborato piani di mitigazione del rischio corrispondenti.
Sig. Zhang: Ora, diamo un'occhiata al rapporto di riepilogo specifico e discutiamo il piano di esecuzione successivo.
Sig. Li: Va bene, per favore spieghi nel dettaglio, Sig. Zhang.

Espressioni Frequenti

会议总结

huiyi zongjie

Riepilogo della riunione

Contesto Culturale

中文

在中国的商务会议中,会议总结通常在会议结束时进行,总结会议的主要内容、成果和后续计划。通常由会议主持人或主要负责人进行总结。总结时要注意语言简洁明了,重点突出,并对未来工作提出展望。

正式场合下,总结报告会较为正式,语言严谨规范,注重数据和事实。非正式场合下,总结可以较为轻松,注重交流互动。

拼音

zai zhongguo de shangwu huiyi zhong,huiyi zongjie tongchang zai huiyi jieshu shi jinxing,zongjie huiyi de zhuyao neirong、chengguo he xu hou jihua。tongchang you huiyi zhuci ren huo zhuyao fuzeren jinxing zongjie。zongjie shi yao zhuyi yuyan jianjie mingliao,zhongdian tuchu,bing dui weilai gongzuo tichu zhanwang。

zhengshi changhe xia,zongjie baogao hui jiaowei zhengshi,yuyan yanshen guifan,zhùng shì shùjù hé shìshí。feizhengshi changhe xia,zongjie keyi jiaowei qingsong,zhùng shì jiāoliú hùdòng。

Italian

Nelle riunioni d'affari cinesi, il riepilogo della riunione viene solitamente effettuato alla fine della riunione per riassumere i contenuti principali, i risultati e i piani di follow-up della riunione. Di solito viene riassunto dal presentatore della riunione o dal principale responsabile. Quando si riassume, prestare attenzione a un linguaggio conciso e chiaro, evidenziare i punti chiave e presentare prospettive per il lavoro futuro.

Nelle occasioni formali, il rapporto di riepilogo è più formale, con un linguaggio rigoroso e standardizzato, incentrato su dati e fatti. Nelle occasioni informali, il riepilogo può essere più rilassato, incentrato sulla comunicazione e sull'interazione.

Espressioni Avanzate

中文

本次会议在XXX方面取得了突破性进展,为后续工作的开展奠定了坚实的基础。

针对会议中提出的问题,我们已经制定了切实可行的解决方案。

展望未来,我们将继续努力,以实现既定目标。

拼音

benci huiyi zai XXX fangmian qude le tupo xing jinzhan,wei xu hou gongzuo de kaizhan dianding le jianshi de jichu。

zhendui huiyi zhong tichude wenti,women yijing zhidingle qieshi kexing de jiejuefangan。

zhanwang weilai,women jiang jixu nuli,yi shixian jiding mubiao。

Italian

Questa riunione ha ottenuto progressi significativi nell'ambito di XXX, gettando le basi solide per lo svolgimento del lavoro successivo.

Per i problemi sollevati durante la riunione, abbiamo elaborato soluzioni pratiche e fattibili.

Guardando al futuro, continueremo a lavorare duramente per raggiungere gli obiettivi prefissati.

Tabu Culturali

中文

避免在总结中出现负面评价或批评,尤其是在正式场合。要尊重不同意见,并尽量客观公正地总结会议成果。

拼音

bi mian zai zongjie zhong chuxian fumian pingjia huo pipan,youqi shi zai zhengshi changhe。yao zunzhong butong yijian,bing jiling keguan gongzheng de zongjie huiyi chengguo。

Italian

Evitare valutazioni negative o critiche nel riepilogo, soprattutto in occasioni formali. Rispettare le diverse opinioni e cercare di riassumere i risultati della riunione nel modo più obiettivo e giusto possibile.

Punti Chiave

中文

会议总结的使用场景非常广泛,包括商务会议、学术会议、项目会议等。适用人群范围也比较广,从企业高管到基层员工,都可以根据自己的需要来使用。需要注意的是,总结要简洁明了,重点突出,避免冗长繁琐。

拼音

huiyi zongjie de shiyong changjing feichang guangfan,baokuo shangwu huiyi、xue shu huiyi、xiangmu huiyi deng。shiyong renqun fanwei ye bijiao guang,cong qiye gaoguan dao jiceng yuangong,dou keyi genju zijide xuyao lai shiyong。xuyao zhuyi de shi,zongjie yao jianjie mingliao,zhongdian tuchu,bimian rongchang fansuo。

Italian

L'utilizzo del riepilogo della riunione è molto diffuso in vari scenari, tra cui riunioni d'affari, conferenze accademiche, riunioni di progetto, ecc. L'ambito della popolazione applicabile è anche piuttosto ampio, dai dirigenti aziendali ai dipendenti di base, tutti possono utilizzarlo in base alle proprie esigenze. È importante notare che il riepilogo deve essere conciso e chiaro, evidenziando i punti chiave ed evitando di essere lungo e macchinoso.

Consigli di Pratica

中文

多参加各种类型的会议,积累经验。

练习用简洁明了的语言总结会议要点。

尝试从不同角度总结会议内容,提升表达能力。

学习借鉴优秀会议总结的表达方式。

与他人进行模拟练习,互相改进。

拼音

duo canjia ge zhong leixing de huiyi,jilei jingyan。

lianxi yong jianjie mingliao de yuyan zongjie huiyi yaodain。

changshi cong butong jiaodu zongjie huiyi neirong,tisheng biaoda nengli。

xuexi jiejian youxiu huiyi zongjie de biaoda fangshi。

yu taren jinxing moni lianxi,huxiang gaijin。

Italian

Partecipa a diversi tipi di riunioni per accumulare esperienza.

Esercitati a riassumere i punti chiave della riunione usando un linguaggio conciso e chiaro.

Prova a riassumere il contenuto della riunione da diversi punti di vista per migliorare la tua capacità espressiva.

Impara e prendi spunto dalle modalità espressive di ottimi riepiloghi di riunioni.

Fai pratica con altri per migliorarti a vicenda.