假冒伪劣 Barangan Palsu dan Berkualiti Rendah
Dialog
Dialog 1
中文
A:我听说最近市场上出现很多假冒名牌包,你听说过吗?
B:是的,我一个朋友就买到了假货,花了真品一半的价格,结果用了一段时间就坏了。
A:太可恶了!这不仅是经济损失,还损害了消费者权益。
B:是啊,所以要提高警惕,尽量从正规渠道购买商品。
A:对,而且要学会辨别真伪,不要贪图便宜。
B:你有什么好的建议吗?
A:可以关注品牌的官方网站或者专卖店,也可以查看商品的防伪标识。
B:好的,谢谢你的建议。
A:不客气,大家一起提高警惕,才能更好地保护自己。
拼音
Malay
A: Saya dengar kebelakangan ini banyak beg tangan berjenama palsu di pasaran. Pernah dengar?
B: Ya, kawan saya pernah beli yang palsu. Harganya separuh harga beg tangan tulen, tetapi rosak selepas beberapa lama.
A: Amat teruk! Ini bukan sahaja kerugian kewangan, malah melanggar hak pengguna.
B: Ya, jadi kita mesti berwaspada dan cuba beli barangan daripada saluran rasmi.
A: Betul, dan kita mesti belajar membezakan antara barangan tulen dan palsu. Jangan tamakkan harga murah.
B: Ada cadangan yang baik?
A: Anda boleh menyemak laman web rasmi jenama atau kedai, atau semak tanda anti-pemalsuan produk.
B: Baiklah, terima kasih atas nasihat anda.
A: Sama-sama. Jika kita semua berwaspada, kita boleh melindungi diri kita dengan lebih baik.
Dialog 2
中文
Malay
Frasa Biasa
假冒伪劣
palsu dan rendah kualiti
Kebudayaan
中文
在日常生活中,消费者经常会遇到假冒伪劣商品,这已经成为一个普遍现象。 政府和相关部门一直致力于打击假冒伪劣行为,保护消费者权益。
拼音
Malay
Dalam kehidupan seharian, pengguna seringkali berdepan dengan barangan palsu dan berkualiti rendah, ini telah menjadi satu fenomena biasa. Kerajaan dan jabatan berkaitan sentiasa komited untuk membanteras pemalsuan dan barangan berkualiti rendah, serta melindungi hak pengguna.
Frasa Lanjut
中文
严厉打击假冒伪劣行为
维护消费者合法权益
加强市场监管
完善法律法规
追究法律责任
拼音
Malay
Menindak tegas barangan palsu dan berkualiti rendah
Melindungi hak pengguna yang sah
Mengeratkan pengawasan pasaran
Meningkatkan undang-undang dan peraturan
Membawa kepada pertanggungjawaban undang-undang
Tabu Kebudayaan
中文
在与他人谈论假冒伪劣商品时,避免使用过于情绪化的语言,以免引起不必要的冲突。同时,也要避免夸大其词或散布不实信息。
拼音
zài yǔ tārén tánlùn jiǎmào wěiliè shāngpǐn shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú qíngxù huà de yǔyán,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú。tóngshí,yě yào bìmiǎn kuā dà qí cí huò sànbù bùshí xìnxī。
Malay
Apabila berbincang dengan orang lain tentang barangan palsu dan berkualiti rendah, elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu emosional bagi mengelakkan konflik yang tidak perlu. Selain itu, elakkan juga daripada menggunakan penyataan yang keterlaluan atau menyebarkan maklumat palsu.Titik Kunci
中文
在使用该场景对话时,要注意语言的正式程度和场合。例如,在正式场合,例如向执法部门举报假冒伪劣商品,应该使用较为正式的语言;而在非正式场合,例如与朋友间的闲聊,则可以使用较为轻松的语言。
拼音
Malay
Semasa menggunakan dialog senario ini, perhatikan tahap kefahaman dan konteks bahasa. Sebagai contoh, dalam situasi formal, seperti melaporkan barangan palsu dan berkualiti rendah kepada agensi penguatkuasaan undang-undang, bahasa yang lebih formal perlu digunakan; manakala dalam situasi tidak formal, seperti berbual dengan rakan-rakan, bahasa yang lebih santai boleh digunakan.Petunjuk Praktik
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句和表达方式。 尝试在不同的语境下进行练习,例如正式场合和非正式场合。 可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。 可以利用录音或录像的方式记录练习过程,以便日后复习和改进。
拼音
Malay
Amalkan dialog berulang kali untuk menguasai frasa dan ungkapan biasa. Cuba amalkan dalam konteks yang berbeza, seperti majlis formal dan tidak formal. Anda boleh beramal dengan rakan atau ahli keluarga, saling membetulkan kesilapan. Anda boleh menggunakan rakaman audio atau video untuk merakam proses amalan untuk semakan dan penambahbaikan pada masa akan datang.