假冒伪劣 Sahte ve Kalitesiz Ürünler
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:我听说最近市场上出现很多假冒名牌包,你听说过吗?
B:是的,我一个朋友就买到了假货,花了真品一半的价格,结果用了一段时间就坏了。
A:太可恶了!这不仅是经济损失,还损害了消费者权益。
B:是啊,所以要提高警惕,尽量从正规渠道购买商品。
A:对,而且要学会辨别真伪,不要贪图便宜。
B:你有什么好的建议吗?
A:可以关注品牌的官方网站或者专卖店,也可以查看商品的防伪标识。
B:好的,谢谢你的建议。
A:不客气,大家一起提高警惕,才能更好地保护自己。
拼音
Turkish
A: Son zamanlarda piyasada çok fazla sahte marka çanta olduğunu duydum. Duydun mu bunu?
B: Evet, bir arkadaşım sahte bir çanta aldı. Gerçek bir çantanın yarısına mal etti, ama kısa süre sonra bozuldu.
A: Korkunç! Bu sadece mali kayıp değil, aynı zamanda tüketici haklarının ihlali.
B: Evet, bu yüzden dikkatli olmalı ve ürünleri resmi kanallardan satın almaya çalışmalıyız.
A: Doğru, ve gerçek ve sahte ürünleri ayırt etmeyi öğrenmeliyiz. Ucuz fiyatlara kanmamalıyız.
B: İyi bir önerin var mı?
A: Markanın resmi web sitesini veya mağazasını kontrol edebilir veya ürünün sahteciliğe karşı koruma işaretini kontrol edebilirsiniz.
B: Tamam, tavsiyen için teşekkür ederim.
A: Rica ederim. Hepimiz dikkatli olursak, kendimizi daha iyi koruyabiliriz.
Diyaloglar 2
中文
Turkish
Sık Kullanılan İfadeler
假冒伪劣
sahte ve kalitesiz
Kültürel Arka Plan
中文
在日常生活中,消费者经常会遇到假冒伪劣商品,这已经成为一个普遍现象。 政府和相关部门一直致力于打击假冒伪劣行为,保护消费者权益。
拼音
Turkish
Günlük hayatta tüketiciler genellikle sahte ve kalitesiz ürünlerle karşılaşıyorlar, bu yaygın bir olgu haline geldi. Hükümet ve ilgili kurumlar, sahte ve kalitesiz ürünlerle mücadele ve tüketici haklarını koruma konusunda sürekli olarak çalışıyorlar.
Gelişmiş İfadeler
中文
严厉打击假冒伪劣行为
维护消费者合法权益
加强市场监管
完善法律法规
追究法律责任
拼音
Turkish
Sahte ve kalitesiz ürünlerle mücadele etmek
Tüketicilerin meşru haklarını korumak
Piyasa gözetimi güçlendirmek
Kanun ve düzenlemeleri iyileştirmek
Yasal sorumluluk üstlenmek
Kültürel Tabuklar
中文
在与他人谈论假冒伪劣商品时,避免使用过于情绪化的语言,以免引起不必要的冲突。同时,也要避免夸大其词或散布不实信息。
拼音
zài yǔ tārén tánlùn jiǎmào wěiliè shāngpǐn shí,bìmiǎn shǐyòng guòyú qíngxù huà de yǔyán,yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de chōngtú。tóngshí,yě yào bìmiǎn kuā dà qí cí huò sànbù bùshí xìnxī。
Turkish
Başkalarıyla sahte ve kalitesiz ürünler hakkında konuşurken, gereksiz çatışmaları önlemek için aşırı duygusal bir dil kullanmaktan kaçının. Ayrıca abartmaktan veya yanlış bilgi yaymaktan da kaçının.Ana Noktalar
中文
在使用该场景对话时,要注意语言的正式程度和场合。例如,在正式场合,例如向执法部门举报假冒伪劣商品,应该使用较为正式的语言;而在非正式场合,例如与朋友间的闲聊,则可以使用较为轻松的语言。
拼音
Turkish
Bu senaryo diyaloğunu kullanırken, dilin resmiyet derecesine ve bağlamına dikkat edin. Örneğin, resmi durumlarda, örneğin sahte ve kalitesiz ürünleri kolluk kuvvetlerine bildirme gibi durumlarda, daha resmi bir dil kullanılmalıdır; gayrı resmi durumlarda ise, örneğin arkadaşlarla sohbet gibi durumlarda, daha rahat bir dil kullanılabilir.Alıştırma İpucu
中文
反复练习对话,熟练掌握常用语句和表达方式。 尝试在不同的语境下进行练习,例如正式场合和非正式场合。 可以与朋友或家人一起练习,互相纠正错误。 可以利用录音或录像的方式记录练习过程,以便日后复习和改进。
拼音
Turkish
Yaygın ifadeleri ve anlatım biçimlerini öğrenmek için diyaloğu tekrar tekrar pratik yapın. Resmi ve gayri resmi durumlar gibi farklı bağlamlarda pratik yapmayı deneyin. Arkadaşlarınızla veya aile üyelerinizle pratik yapabilir ve birbirinizin hatalarını düzeltebilirsiniz. Daha sonra gözden geçirmek ve geliştirmek için pratik sürecini ses veya video kaydıyla kaydedebilirsiniz.