公司培训课程 Kursus Latihan Syarikat gōngsī péixùn kèchéng

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,各位同事!我叫李明,来自中国,很高兴参加这次公司培训课程。
B:你好,李明!欢迎你!请问你在中国做什么工作?
C:我在一家科技公司做软件工程师。
D:哇,听起来很厉害!你对这次培训课程有什么期待呢?
A:我希望能够学习更多关于跨文化沟通的知识,提升我的国际合作能力。

拼音

A:nǐn hǎo, gèwèi tóngshì! wǒ jiào lǐ míng, lái zì zhōngguó, hěn gāoxìng cānjiā zhè cì gōngsī péixùn kèchéng.
B:nǐ hǎo, lǐ míng! huānyíng nǐ! qǐngwèn nǐ zài zhōngguó zuò shénme gōngzuò?
C:wǒ zài yī jiā kē jì gōngsī zuò ruǎnjiàn gōngchéngshī.
D:wā, tīng qǐlái hěn lìhai! nǐ duì zhè cì péixùn kèchéng yǒu shénme qídài ne?
A:wǒ xīwàng nénggòu xuéxí gèng duō guānyú kuà wénhuà gōutōng de zhīshì, tíshēng wǒ de guójì hézuò nénglì.

Malay

A: Salam semua! Nama saya Li Ming, saya dari China, dan saya gembira dapat menyertai kursus latihan syarikat ini.
B: Salam Li Ming! Selamat datang! Apakah pekerjaan awak di China?
C: Saya seorang jurutera perisian di sebuah syarikat teknologi.
D: Wow, kedengarannya hebat! Apakah harapan awak untuk kursus latihan ini?
A: Saya berharap dapat mempelajari lebih lanjut tentang komunikasi antara budaya dan meningkatkan kemahiran kerjasama antarabangsa saya.

Dialog 2

中文

A:大家好,我叫王丽,来自中国北京,是一名市场经理。很高兴参加这次公司组织的跨文化沟通培训。
B:王丽你好,欢迎参加培训!你对这次培训有什么样的期待呢?
C:我主要想学习如何更好地与来自不同文化背景的同事有效沟通,避免误解。
D:这是一个非常好的目标,我相信这门课程能帮助你实现目标。你之前有过跨文化沟通的经验吗?
A:有过一些,但仍然有很多不足之处,期待这次培训能让我系统学习提升。

拼音

A:dàjiā hǎo, wǒ jiào wáng lì, lái zì zhōngguó běijīng, shì yī míng shìchǎng jīnglǐ. hěn gāoxìng cānjiā zhè cì gōngsī zǔzhī de kuà wénhuà gōutōng péixùn.
B:wáng lì nǐ hǎo, huānyíng cānjiā péixùn! nǐ duì zhè cì péixùn yǒu shénme yàng de qídài ne?
C:wǒ zhǔyào xiǎng xuéxí rúhé gèng hǎo de yǔ lái zì bùtóng wénhuà bèijǐng de tóngshì yǒuxiào gōutōng, bìmiǎn wùjiě.
D:zhè shì yīgè fēicháng hǎo de mùbiāo, wǒ xiāngxìn zhè mén kèchéng néng bāngzhù nǐ shíxiàn mùbiāo. nǐ zhīqián yǒuguò kuà wénhuà gōutōng de jīngyàn ma?
A:yǒuguò yīxiē, dàn réngrán yǒu hěn duō bùzú zhī chù, qídài zhè cì péixùn néng ràng wǒ xìtǒng xuéxí tíshēng.

Malay

A: Salam semua, nama saya Wang Li, saya dari Beijing, China, dan saya seorang pengurus pemasaran. Saya gembira dapat menyertai latihan komunikasi antara budaya yang dianjurkan oleh syarikat.
B: Salam Wang Li, selamat datang ke latihan! Apakah harapan awak untuk latihan ini?
C: Saya terutamanya ingin belajar bagaimana berkomunikasi dengan lebih berkesan dengan rakan sekerja dari pelbagai latar belakang budaya dan mengelakkan salah faham.
D: Itu adalah matlamat yang sangat baik, dan saya yakin kursus ini akan membantu awak mencapainya. Adakah awak mempunyai pengalaman komunikasi antara budaya sebelum ini?
A: Saya ada sedikit, tetapi masih banyak lagi ruang untuk penambahbaikan. Saya berharap latihan ini akan membolehkan saya belajar dan meningkat secara sistematik.

Frasa Biasa

自我介绍

zì wǒ jiè shào

Pengenalan diri

Kebudayaan

中文

在中国的公司培训中,自我介绍通常比较正式,需要清晰地表达自己的姓名、职位、部门等信息。

在非正式场合,例如同事之间的聚会,自我介绍可以相对轻松一些,但也要保持礼貌。

拼音

zài zhōngguó de gōngsī péixùn zhōng, zì wǒ jiè shào tōngcháng bǐjiào zhèngshì, xūyào qīngxī de biǎodá zìjǐ de xìngmíng, zhíwèi, bùmén děng xìnxī.

zài fēi zhèngshì chǎnghé, lìrú tóngshì zhī jiān de jùhuì, zì wǒ jiè shào kěyǐ xiāngduì qīngsōng yīxiē, dàn yào bǎochí lǐmào.

Malay

Dalam latihan syarikat di China, pengenalan diri biasanya agak formal dan memerlukan ungkapan yang jelas tentang nama, jawatan, dan jabatan, dan lain-lain. Dalam suasana tidak formal, seperti perjumpaan antara rakan sekerja, pengenalan diri boleh agak lebih santai, tetapi kesopanan perlu dikekalkan.

Frasa Lanjut

中文

本人有幸参加此次培训,希望能从中受益匪浅。

我致力于提升跨文化沟通能力,以更好地融入国际化团队。

拼音

běnrén yǒuxìng cānjiā cǐ cì péixùn, xīwàng néng cóng zhōng shòuyì fěiqiǎn.

wǒ zhìlì yú tíshēng kuà wénhuà gōutōng nénglì, yǐ gèng hǎo de róngrù guójìhuà tuánduì.

Malay

Saya berbesar hati dapat menyertai latihan ini dan berharap dapat mendapat banyak manfaat darinya. Saya komited untuk meningkatkan kemahiran komunikasi antara budaya saya untuk dapat berintegrasi dengan lebih baik dalam pasukan antarabangsa.

Tabu Kebudayaan

中文

避免过于自我吹嘘,保持谦逊的态度。避免谈论政治敏感话题。

拼音

bìmiǎn guòyú zìwǒ chuīxū, bǎochí qiānxùn de tàidu. bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí.

Malay

Elakkan daripada memuji diri sendiri secara berlebihan, kekalkan sikap rendah diri. Elakkan daripada membincangkan topik-topik yang sensitif dari segi politik.

Titik Kunci

中文

在公司培训课程中,自我介绍需要简洁明了,突出重点信息,例如姓名、职位、工作经验等。

拼音

zài gōngsī péixùn kèchéng zhōng, zì wǒ jiè shào xūyào jiǎnjié míngliǎo, tūchū zhòngdiǎn xìnxī, lìrú xìngmíng, zhíwèi, gōngzuò jīngyàn děng.

Malay

Dalam kursus latihan syarikat, pengenalan diri perlu ringkas dan jelas, menyerlahkan maklumat penting seperti nama, jawatan, dan pengalaman kerja.

Petunjuk Praktik

中文

可以提前准备一份简单的自我介绍稿,并在镜子前练习。

可以找朋友或家人帮忙练习,并听取他们的反馈。

可以尝试用不同的方式进行自我介绍,例如使用不同的开头和结尾。

拼音

kěyǐ tíqián zhǔnbèi yī fèn jiǎndān de zì wǒ jiè shào gǎo, bìng zài jìngzi qián liànxí.

kěyǐ zhǎo péngyou huò jiārén bāngmáng liànxí, bìng tīngqǔ tāmen de fǎnkuì.

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì jìnxíng zì wǒ jiè shào, lìrú shǐyòng bùtóng de kāitóu hé jiéwěi.

Malay

Awak boleh menyediakan skrip pengenalan diri yang ringkas terlebih dahulu dan mempraktikkannya di hadapan cermin. Awak boleh meminta bantuan rakan atau keluarga untuk berlatih dan mendapatkan maklum balas daripada mereka. Awak boleh mencuba pelbagai cara untuk memperkenalkan diri, contohnya menggunakan permulaan dan penghujung yang berbeza.