兴趣课程 Kursus Minat xìngqù kèchéng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的兴趣课程。
B:你好!我们学校的兴趣课程非常丰富,例如书法、绘画、中国武术等等。你想了解哪方面的?
A:我对中国书法比较感兴趣,请问课程安排是怎么样的?
B:书法课每周二和周四晚上7点到8点,持续10周。
A:费用是多少?
B:每人1000元,包含所有材料费。

拼音

A:nǐ hǎo,wǒ xiǎng liǎojiě yīxià nǐmen xuéxiào de xìngqù kèchéng。
B:nǐ hǎo!wǒmen xuéxiào de xìngqù kèchéng fēicháng fēngfù,lìrú shūfǎ、huìhuà、zhōngguó wǔshù děngděng。nǐ xiǎng liǎojiě nǎ fāngmiàn de?
A:wǒ duì zhōngguó shūfǎ bǐjiào gānxìng,qǐngwèn kèchéng ānpái shì zěnmeyàng de?
B:shūfǎ kè měi zhōu èr hé zhōu sì wǎnshàng 7 diǎn dào 8 diǎn,chíxù 10 zhōu。
A:fèiyòng shì duōshǎo?
B:měi rén 1000 yuán,bāohán suǒyǒu cáiliào fèi。

Malay

A: Hai, saya ingin tahu lebih lanjut tentang kursus minat sekolah anda.
B: Hai! Sekolah kami menawarkan pelbagai kursus minat, seperti kaligrafi, melukis, seni mempertahankan diri Cina, dan sebagainya. Bidang mana yang anda minati?
A: Saya berminat dengan kaligrafi Cina. Bolehkah anda beritahu saya tentang jadual kursus?
B: Kelas kaligrafi diadakan setiap hari Selasa dan Khamis pukul 7 petang hingga 8 malam, selama 10 minggu.
A: Berapakah kosnya?
B: 1000 yuan setiap orang, termasuk semua bahan.

Dialog 2

中文

A:你好,我想了解一下你们学校的兴趣课程。
B:你好!我们学校的兴趣课程非常丰富,例如书法、绘画、中国武术等等。你想了解哪方面的?
A:我对中国书法比较感兴趣,请问课程安排是怎么样的?
B:书法课每周二和周四晚上7点到8点,持续10周。
A:费用是多少?
B:每人1000元,包含所有材料费。

Malay

A: Hai, saya ingin tahu lebih lanjut tentang kursus minat sekolah anda.
B: Hai! Sekolah kami menawarkan pelbagai kursus minat, seperti kaligrafi, melukis, seni mempertahankan diri Cina, dan sebagainya. Bidang mana yang anda minati?
A: Saya berminat dengan kaligrafi Cina. Bolehkah anda beritahu saya tentang jadual kursus?
B: Kelas kaligrafi diadakan setiap hari Selasa dan Khamis pukul 7 petang hingga 8 malam, selama 10 minggu.
A: Berapakah kosnya?
B: 1000 yuan setiap orang, termasuk semua bahan.

Frasa Biasa

兴趣课程

xìngqù kèchéng

Kursus minat

Kebudayaan

中文

兴趣课程在中国越来越受欢迎,是学生们课外学习和发展个人兴趣的重要途径。

选择兴趣课程时,应根据学生的年龄、兴趣爱好和学习能力进行选择。

兴趣课程通常安排在课余时间进行,不占用学生的正常学习时间。

拼音

xìngqù kèchéng zài zhōngguó yuè lái yuè shòu huānyíng,shì xuéshēng men kèwài xuéxí hé fāzhǎn gèrén xìngqù de zhòngyào tújìng。

xuǎnzé xìngqù kèchéng shí,yīng gēnjù xuéshēng de niánlíng、xìngqù àihào hé xuéxí nénglì jìnxíng xuǎnzé。

xìngqù kèchéng tōngcháng ānpái zài kèyú shíjiān jìnxíng,bù zhàn yòng xuéshēng de zhèngcháng xuéxí shíjiān。

Malay

Kursus minat semakin popular di China, memberikan pelajar cara penting untuk belajar di luar kelas dan mengembangkan minat peribadi mereka.

Semasa memilih kursus minat, usia, minat, dan kebolehan pelajar perlu dipertimbangkan.

Kursus minat biasanya diatur di luar waktu persekolahan, tanpa menjejaskan waktu pembelajaran normal pelajar.

Frasa Lanjut

中文

除了常规的兴趣课程,我们还可以提供个性化定制课程,根据学生的实际情况和需求进行调整。

本校与多家知名机构合作,为学生提供更丰富的学习资源和机会。

我们定期组织各种学习交流活动,例如参观博物馆、艺术展览等等,拓展学生的视野。

拼音

chúle chángguī de xìngqù kèchéng,wǒmen hái kěyǐ tígōng gèxìnghuà dìngzhì kèchéng,gēnjù xuéshēng de shíjì qíngkuàng hé xūqiú jìnxíng tiáozhěng。

běn xiào yǔ duō jiā zhīmíng jīgòu hézuò,wèi xuéshēng tígōng gèng fēngfù de xuéxí zīyuán hé jīhuì。

wǒmen dìngqī zǔzhī gè zhǒng xuéxí jiāoliú huódòng,lìrú cānguān bówùguǎn、yìshù zhǎnlǎn děngděng,tuòzhǎn xuéshēng de shìyě。

Malay

Selain kursus minat biasa, kami juga boleh menawarkan kursus tersuai yang disesuaikan dengan keadaan dan keperluan pelajar.

Sekolah kami bekerjasama dengan banyak institusi terkenal untuk menyediakan pelajar dengan sumber dan peluang pembelajaran yang lebih kaya.

Kami secara tetap menganjurkan pelbagai aktiviti pertukaran pembelajaran, seperti melawat muzium dan pameran seni, untuk memperluaskan pandangan pelajar.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在课程中涉及敏感的政治话题或具有争议性的内容。

拼音

bìmiǎn zài kèchéng zhōng shèjí mǐngǎn de zhèngzhì huàtí huò jùyǒu zhēngyì xìng de nèiróng。

Malay

Elakkan topik politik yang sensitif atau kandungan kontroversi dalam kursus.

Titik Kunci

中文

兴趣课程的选择应结合学生的实际情况,避免盲目跟风。

拼音

xìngqù kèchéng de xuǎnzé yīng jiéhé xuéshēng de shíjì qíngkuàng,bìmiǎn mángmù gēnfēng。

Malay

Pemilihan kursus minat harus digabungkan dengan keadaan sebenar pelajar, elakkan daripada mengikut trend secara membuta tuli.

Petunjuk Praktik

中文

多与学习者进行模拟对话,熟悉不同场景下的表达方式。

根据不同的学习者水平,调整对话难度和内容。

鼓励学习者运用所学知识,进行自主练习。

拼音

duō yǔ xuéxí zhě jìnxíng mòmǐ duìhuà,shúxī bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá fāngshì。

gēnjù bùtóng de xuéxí zhě shuǐpíng,tiáozhěng duìhuà nándù hé nèiróng。

gǔlì xuéxí zhě yùnyòng suǒxué zhīshì,jìnxíng zìzhǔ liànxí。

Malay

Berlatih perbualan simulasi dengan pelajar untuk membiasakan diri dengan pelbagai ungkapan dalam pelbagai senario.

Laraskan kesukaran dan kandungan perbualan mengikut tahap pelajar.

Galakkan pelajar untuk menggunakan apa yang telah mereka pelajari melalui latihan bebas.