准备太阳镜 Penyediaan Cermin Mata Hitam
Dialog
Dialog 1
中文
A:今天太阳真大,出门得戴太阳镜了。
B:是啊,紫外线强,不戴太阳镜眼睛会不舒服。你准备戴哪副太阳镜?
C:我准备戴那副墨镜,比较酷。
B:不错!墨镜很适合你。
A:对了,你准备戴哪副?
B:我准备戴那副偏光太阳镜,开车方便。
C:嗯,偏光镜开车确实不错,可以减少反光。
拼音
Malay
A: Hari ini matahari sangat terik, kena pakai cermin mata hitam kalau keluar rumah.
B: Ya, sinaran UV kuat, kalau tak pakai cermin mata hitam, mata akan rasa tidak selesa. Cermin mata hitam mana yang akan kamu pakai?
C: Saya akan pakai cermin mata hitam itu, nampak cool.
B: Bagus! Cermin mata hitam itu sangat sesuai untuk awak.
A: Eh, kamu nak pakai yang mana?
B: Saya akan pakai cermin mata hitam polarisasi itu, senang untuk memandu.
C: Hmm, cermin mata polarisasi memang bagus untuk memandu, boleh kurangkan pantulan cahaya.
Dialog 2
中文
A:你看这太阳,是不是该戴太阳镜了?
B:是呀,我怕晒黑。你戴的是什么牌子的?
A:这是宝岛眼镜,防紫外线效果挺好的。
B:哦,宝岛眼镜不错啊!我去看看。
A:嗯,他们的款式也挺多,总有一款适合你。
拼音
Malay
A: Lihat matahari itu, patut pakai cermin mata hitam kan?
B: Ya, saya takut sunburn. Awak pakai jenama apa?
A: Ini cermin mata Bao Dao, perlindungan UV dia agak bagus.
B: Oh, cermin mata Bao Dao bagus juga! Saya pergi tengok-tengok.
A: Ya, banyak design dia, mesti ada yang sesuai dengan awak.
Frasa Biasa
准备太阳镜
Menyediakan cermin mata hitam
戴太阳镜
Memakai cermin mata hitam
防紫外线
Perlindungan UV
Kebudayaan
中文
在中国,戴太阳镜既是防晒的实用之举,也是一种时尚搭配。尤其在夏季,戴太阳镜非常普遍,尤其是在阳光强烈的时候。
不同款式、品牌的太阳镜也反映着不同的社会经济地位和个人品味。
拼音
Malay
Di Malaysia, memakai cermin mata hitam merupakan tindakan praktikal untuk melindungi diri daripada cahaya matahari, dan juga sebagai satu kenyataan fesyen. Terutamanya pada musim panas, memakai cermin mata hitam adalah sangat biasa, terutamanya apabila matahari terik.
Pelbagai rekaan dan jenama cermin mata hitam juga mencerminkan status sosioekonomi dan citarasa peribadi yang berbeza.
Frasa Lanjut
中文
这副太阳镜不仅时尚,而且防紫外线效果极佳。
我打算买一副配有偏光镜片的太阳镜,这样开车时更安全。
这款太阳镜的镜框非常轻巧,戴起来很舒适。
拼音
Malay
Cermin mata hitam ini bukan sahaja bergaya, malah mempunyai perlindungan UV yang sangat baik.
Saya merancang untuk membeli cermin mata hitam dengan kanta terpolarisasi, supaya lebih selamat semasa memandu.
Bingkai cermin mata hitam ini sangat ringan dan selesa dipakai.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合戴过于夸张或炫耀的太阳镜。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé dài guòyú kuāzhāng huò xuànyào de tàiyángjìng。
Malay
Elakkan memakai cermin mata hitam yang terlalu mencolok atau keterlaluan dalam majlis formal.Titik Kunci
中文
选择太阳镜时,要考虑防紫外线功能、舒适度和款式。根据不同的场合和个人风格选择合适的太阳镜。
拼音
Malay
Semasa memilih cermin mata hitam, perlu dipertimbangkan fungsi perlindungan UV, keselesaan dan rekaannya. Pilih cermin mata hitam yang sesuai dengan pelbagai keadaan dan gaya peribadi.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同情境下的对话,例如在阳光下和朋友谈论太阳镜;
注意语音语调,使对话自然流畅。
可以尝试使用一些更高级的表达,使语言更丰富。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai konteks, contohnya berbincang tentang cermin mata hitam dengan rakan-rakan di bawah cahaya matahari;
Perhatikan sebutan dan intonasi, supaya dialog menjadi semula jadi dan lancar;
Boleh cuba menggunakan beberapa ungkapan yang lebih canggih untuk memperkayakan bahasa.