办公礼仪 Etika Pejabat bàngōng lǐyí

Dialog

Dialog 1

中文

李明:您好,张先生,很高兴在贵公司拜访。
张先生:您好,李先生,欢迎!请坐。您这次来有什么事呢?
李明:我们想和贵公司谈谈合作项目,这是我们的项目介绍。
张先生:好的,谢谢。请容我仔细看看。
李明:好的,请问您对我们的项目有什么看法?
张先生:总体来说,项目很有前景,但细节方面还需要进一步沟通。
李明:非常感谢您的反馈,我们很乐意与您进一步讨论。

拼音

Li Ming:nín hǎo, Zhang xiānsheng, hěn gāoxìng zài guì gōngsī bài fǎng.
Zhang xiānsheng:nín hǎo, Li xiānsheng, huānyíng! qǐng zuò. nín zhè cì lái yǒu shénme shì ne?
Li Ming:wǒmen xiǎng hé guì gōngsī tán tán hézuò xiàngmù, zhè shì wǒmen de xiàngmù jièshào.
Zhang xiānsheng:hǎo de, xièxie. qǐng róng wǒ zǐxí kànkan.
Li Ming:hǎo de, qǐngwèn nín duì wǒmen de xiàngmù yǒu shénme kànfǎ?
Zhang xiānsheng:zǒngtǐ lái shuō, xiàngmù hěn yǒu qiánjìng, dàn xìjié fāngmiàn hái xūyào jìnyībù gōutōng.
Li Ming:fēicháng gǎnxiè nín de fǎnkuì, wǒmen hěn lèyì yǔ nín jìnyībù tǎolùn.

Malay

Li Ming: Salam, Encik Zhang, gembira dapat melawat syarikat anda.
Encik Zhang: Salam, Encik Li, selamat datang! Sila duduk. Apakah tujuan lawatan anda hari ini?
Li Ming: Kami ingin membincangkan projek kolaborasi dengan syarikat anda. Ini adalah cadangan projek kami.
Encik Zhang: Terima kasih. Izinkan saya melihatnya.
Li Ming: Baiklah, apakah pandangan anda terhadap projek kami?
Encik Zhang: Secara keseluruhan, projek ini nampaknya menjanjikan, tetapi kami perlu membincangkan butiran lanjut.
Li Ming: Terima kasih atas maklum balas anda. Kami dengan senang hati akan membincangkan perkara ini lebih lanjut.

Frasa Biasa

您好,欢迎!

nín hǎo, huānyíng!

Salam, selamat datang!

请坐

qǐng zuò

Sila duduk

谢谢

xièxie

Terima kasih

Kebudayaan

中文

在中国,商务场合通常会以茶水招待客人,并会询问客人的需求,以体现礼貌和尊重。

在商务会谈中,适当地进行寒暄可以缓和气氛,建立良好的沟通基础。

拼音

zài zhōngguó, shāngwù chǎnghé tōngcháng huì yǐ chá shuǐ zhāodài kèrén, bìng huì xúnwèn kèrén de xūqiú, yǐ tǐxiàn lǐmào hé zūnjìng。

zài shāngwù huì tán zhōng, shìdàng de jìnxíng hánxuān kěyǐ huǎn hé qìfēn, jiànlì liánghǎo de gōutōng jīchǔ。

Malay

Dalam suasana perniagaan Cina, adalah kebiasaan untuk menawarkan minuman kepada tetamu dan menanyakan keperluan mereka, menunjukkan kesopanan dan rasa hormat.

Dalam rundingan perniagaan, sedikit borak-borak dapat membantu meredakan suasana dan membina asas komunikasi yang baik.

Frasa Lanjut

中文

“敝公司愿与贵公司建立长期稳定的合作关系”

“我们对贵公司的项目抱有极大的兴趣”

“希望未来能有更多合作机会”

拼音

“bì gōngsī yuàn yǔ guì gōngsī jiànlì chángqī wěndìng de hézuò guānxi”

“wǒmen duì guì gōngsī de xiàngmù bào yǒu jí dà de xìngqù”

“xīwàng wèilái néng yǒu gèng duō hézuò jīhuì”

Malay

Syarikat kami ingin menjalin hubungan kerjasama jangka panjang dan stabil dengan syarikat anda.

Kami amat berminat dengan projek syarikat anda.

Kami berharap akan ada lebih banyak peluang kerjasama pada masa hadapan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在商务场合谈论政治、宗教等敏感话题。

拼音

biànmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。

Malay

Elakkan membincangkan topik sensitif seperti politik dan agama dalam suasana perniagaan.

Titik Kunci

中文

办公礼仪在商务场合非常重要,它体现了个人素养和对对方的尊重。

拼音

bàngōng lǐyí zài shāngwù chǎnghé fēicháng zhòngyào, tā tǐxiàn le gèrén sù yǎng hé duì duìfāng de zūnjìng。

Malay

Etika pejabat amat penting dalam suasana perniagaan, menunjukkan adab peribadi dan rasa hormat terhadap pihak lain.

Petunjuk Praktik

中文

多练习商务英语口语,提升沟通能力。

模拟商务场景进行对话练习。

学习和掌握一些常用的商务礼仪用语。

拼音

duō liànxí shāngwù yīngyǔ kǒuyǔ, tíshēng gōutōng nénglì。

mǒnì shāngwù chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

xuéxí hé zhǎngwò yīxiē chángyòng de shāngwù lǐyí yòngyǔ。

Malay

Amalkan perbualan bahasa Inggeris perniagaan untuk meningkatkan kemahiran komunikasi.

Simulasikan senario perniagaan untuk mengamalkan dialog.

Pelajari dan kuasai beberapa istilah etika perniagaan yang biasa digunakan.