办公礼仪 Etichetta d'ufficio bàngōng lǐyí

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

李明:您好,张先生,很高兴在贵公司拜访。
张先生:您好,李先生,欢迎!请坐。您这次来有什么事呢?
李明:我们想和贵公司谈谈合作项目,这是我们的项目介绍。
张先生:好的,谢谢。请容我仔细看看。
李明:好的,请问您对我们的项目有什么看法?
张先生:总体来说,项目很有前景,但细节方面还需要进一步沟通。
李明:非常感谢您的反馈,我们很乐意与您进一步讨论。

拼音

Li Ming:nín hǎo, Zhang xiānsheng, hěn gāoxìng zài guì gōngsī bài fǎng.
Zhang xiānsheng:nín hǎo, Li xiānsheng, huānyíng! qǐng zuò. nín zhè cì lái yǒu shénme shì ne?
Li Ming:wǒmen xiǎng hé guì gōngsī tán tán hézuò xiàngmù, zhè shì wǒmen de xiàngmù jièshào.
Zhang xiānsheng:hǎo de, xièxie. qǐng róng wǒ zǐxí kànkan.
Li Ming:hǎo de, qǐngwèn nín duì wǒmen de xiàngmù yǒu shénme kànfǎ?
Zhang xiānsheng:zǒngtǐ lái shuō, xiàngmù hěn yǒu qiánjìng, dàn xìjié fāngmiàn hái xūyào jìnyībù gōutōng.
Li Ming:fēicháng gǎnxiè nín de fǎnkuì, wǒmen hěn lèyì yǔ nín jìnyībù tǎolùn.

Italian

Li Ming: Buongiorno, signor Zhang, è un piacere visitare la sua azienda.
Signor Zhang: Buongiorno, signor Li, benvenuto! Prego, siediti. Cosa ti porta oggi?
Li Ming: Vorremmo discutere un possibile progetto di collaborazione con la sua azienda. Ecco la nostra presentazione del progetto.
Signor Zhang: Grazie. Mi permetta di dare un'occhiata.
Li Ming: Certo, cosa ne pensa del nostro progetto?
Signor Zhang: Nel complesso, il progetto sembra promettente, ma dobbiamo discutere ulteriormente i dettagli.
Li Ming: Grazie per il suo feedback. Saremo lieti di discutere ulteriormente con lei.

Espressioni Frequenti

您好,欢迎!

nín hǎo, huānyíng!

Buongiorno, benvenuto!

请坐

qǐng zuò

Prego, siediti

谢谢

xièxie

Grazie

Contesto Culturale

中文

在中国,商务场合通常会以茶水招待客人,并会询问客人的需求,以体现礼貌和尊重。

在商务会谈中,适当地进行寒暄可以缓和气氛,建立良好的沟通基础。

拼音

zài zhōngguó, shāngwù chǎnghé tōngcháng huì yǐ chá shuǐ zhāodài kèrén, bìng huì xúnwèn kèrén de xūqiú, yǐ tǐxiàn lǐmào hé zūnjìng。

zài shāngwù huì tán zhōng, shìdàng de jìnxíng hánxuān kěyǐ huǎn hé qìfēn, jiànlì liánghǎo de gōutōng jīchǔ。

Italian

Nel contesto professionale italiano, offrire ai clienti un caffè o un altro tipo di bevanda è un gesto di cortesia comune e un modo per instaurare un clima più rilassato.

Nelle trattative commerciali, un po' di conversazione amichevole può aiutare a creare un'atmosfera positiva e a stabilire una solida base per la comunicazione.

Espressioni Avanzate

中文

“敝公司愿与贵公司建立长期稳定的合作关系”

“我们对贵公司的项目抱有极大的兴趣”

“希望未来能有更多合作机会”

拼音

“bì gōngsī yuàn yǔ guì gōngsī jiànlì chángqī wěndìng de hézuò guānxi”

“wǒmen duì guì gōngsī de xiàngmù bào yǒu jí dà de xìngqù”

“xīwàng wèilái néng yǒu gèng duō hézuò jīhuì”

Italian

La nostra azienda desidera stabilire un rapporto di collaborazione a lungo termine e stabile con la sua azienda.

Siamo molto interessati al progetto della sua azienda.

Ci auguriamo di avere maggiori opportunità di collaborazione in futuro.

Tabu Culturali

中文

避免在商务场合谈论政治、宗教等敏感话题。

拼音

biànmiǎn zài shāngwù chǎnghé tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。

Italian

Evitate di discutere di argomenti sensibili come politica e religione in contesti professionali.

Punti Chiave

中文

办公礼仪在商务场合非常重要,它体现了个人素养和对对方的尊重。

拼音

bàngōng lǐyí zài shāngwù chǎnghé fēicháng zhòngyào, tā tǐxiàn le gèrén sù yǎng hé duì duìfāng de zūnjìng。

Italian

L'etichetta d'ufficio è molto importante negli ambienti professionali, in quanto dimostra la propria educazione e il rispetto per l'altra parte.

Consigli di Pratica

中文

多练习商务英语口语,提升沟通能力。

模拟商务场景进行对话练习。

学习和掌握一些常用的商务礼仪用语。

拼音

duō liànxí shāngwù yīngyǔ kǒuyǔ, tíshēng gōutōng nénglì。

mǒnì shāngwù chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

xuéxí hé zhǎngwò yīxiē chángyòng de shāngwù lǐyí yòngyǔ。

Italian

Esercitate nella conversazione in inglese commerciale per migliorare le vostre capacità comunicative.

Simulate scenari d'affari per esercitarvi nei dialoghi.

Imparate e padroneggiate alcuni termini comuni di etichetta professionale.