办理进站手续 Daftar Masuk Stesen Keretapi bànlǐ jìnzhàn shǒuxù

Dialog

Dialog 1

中文

旅客A:您好,请问办理进站手续在哪里办理?
工作人员:您好,请您到那边自助售票机取票,然后到人工窗口检票进站。
旅客A:好的,谢谢。请问我的车票需要打印出来吗?
工作人员:不需要打印,您只需要出示电子票或二维码即可。
旅客A:明白了,谢谢!

拼音

lǚkè A:nínhǎo,qǐngwèn bǎnli jìnzhàn shǒuxù zài nǎlǐ bǎnlǐ?
gōngzuò rényuán:nínhǎo,qǐng nín dào nàbiān zìzhù shòupiào jī qǔpiào,ránhòu dào réngōng chuāngkǒu jiǎnpiào jìnzhàn。
lǚkè A:hǎode,xièxie。qǐngwèn wǒ de chēpiào xūyào dǎyìn chūlái ma?
gōngzuò rényuán:bù xūyào dǎyìn,nín zhǐ xūyào chūshì diànzǐ piào huò èrwéimǎ jíkě。
lǚkè A:míngbái le,xièxie!

Malay

Penumpang A: Selamat pagi, di mana saya boleh daftar masuk untuk kereta api saya?
Kakitangan: Selamat pagi, sila ambil tiket anda daripada mesin tiket layan diri di sana, kemudian pergi ke kaunter tiket manual untuk pemeriksaan tiket dan menaiki kereta.
Penumpang A: Baik, terima kasih. Adakah saya perlu mencetak tiket saya?
Kakitangan: Tidak, anda hanya perlu menunjukkan tiket elektronik atau kod QR anda.
Penumpang A: Faham, terima kasih!

Frasa Biasa

办理进站手续

bànlǐ jìnzhàn shǒuxù

daftar masuk kereta api

Kebudayaan

中文

在中国,高铁站和火车站通常提供自助售票机和人工窗口两种办理进站手续的方式,旅客可以根据自身情况选择。

拼音

zài zhōngguó,gāotiě zhàn hé huǒchē zhàn tōngcháng tígōng zìzhù shòupiào jī hé réngōng chuāngkǒu liǎng zhǒng bǎnlǐ jìnzhàn shǒuxù de fāngshì,lǚkè kěyǐ gēnjù zìshēn qíngkuàng xuǎnzé。

Malay

Di Malaysia, stesen kereta api biasanya menawarkan mesin tiket layan diri dan kaunter manual untuk daftar masuk. Penumpang boleh memilih mengikut kesesuaian mereka

Frasa Lanjut

中文

请问您需要什么帮助?

请出示您的车票和身份证。

您的车票信息已录入系统,请您直接刷卡进站。

拼音

qǐngwèn nín xūyào shénme bāngzhù?

qǐng chūshì nín de chēpiào hé shēnfènzhèng。

nín de chēpiào xìnxī yǐ lùrù xìtǒng,qǐng nín zhíjiē shuā kǎ jìnzhàn。

Malay

Boleh saya bantu?

Sila tunjukkan tiket dan kad pengenalan anda.

Maklumat tiket anda telah dimasukkan ke dalam sistem, sila terus imbas kad anda untuk masuk

Tabu Kebudayaan

中文

不要大声喧哗,不要插队,不要在车站内吸烟,不要随意丢弃垃圾。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá,bùyào chāduì,bùyào zài chēzhàn nèi xīyān,bùyào suíyì diūqì lèsè。

Malay

Jangan bercakap dengan kuat, jangan potong barisan, jangan merokok di stesen, jangan membuang sampah.

Titik Kunci

中文

办理进站手续时,需要出示车票和身份证件。自助售票机方便快捷,人工窗口可以解决一些特殊情况。

拼音

bǎnlǐ jìnzhàn shǒuxù shí,xūyào chūshì chēpiào hé shēnfèn jiàn。zìzhù shòupiào jī fāngbiàn kuàijié,réngōng chuāngkǒu kěyǐ jiějué yīxiē tèshū qíngkuàng。

Malay

Semasa daftar masuk, anda perlu menunjukkan tiket dan kad pengenalan. Mesin tiket layan diri adalah mudah dan pantas, manakala kaunter tiket manual boleh menyelesaikan beberapa situasi khas.

Petunjuk Praktik

中文

多练习用不同方式表达同一个意思

模拟不同的场景和对话对象

多使用一些常用的问候语和礼貌用语

学习和掌握一些常用的交通词汇

拼音

duō liànxí yòng bùtóng fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi

mōnǐ bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà duìxiàng

duō shǐyòng yīxiē chángyòng de wènhòuyǔ hé lǐmào yòngyǔ

xuéxí hé zhǎngwò yīxiē chángyòng de jiāotōng cíhuì

Malay

Latihlah ungkapan yang sama dengan cara yang berbeza

Simulasikan pelbagai senario dan lawan bicara

Gunakan beberapa ucapan dan ungkapan sopan yang biasa

Belajar dan kuasai beberapa perbendaharaan kata pengangkutan awam