办理进站手续 Регистрация на вокзале
Диалоги
Диалоги 1
中文
旅客A:您好,请问办理进站手续在哪里办理?
工作人员:您好,请您到那边自助售票机取票,然后到人工窗口检票进站。
旅客A:好的,谢谢。请问我的车票需要打印出来吗?
工作人员:不需要打印,您只需要出示电子票或二维码即可。
旅客A:明白了,谢谢!
拼音
Russian
Пассажир А: Здравствуйте, где можно зарегистрироваться на поезд?
Сотрудник: Здравствуйте, пожалуйста, возьмите билет в автомате самообслуживания там, а затем подойдите к окошку для ручной проверки билетов и посадки.
Пассажир А: Хорошо, спасибо. Мне нужно распечатать билет?
Сотрудник: Нет, достаточно показать электронный билет или QR-код.
Пассажир А: Понял, спасибо!
Часто используемые выражения
办理进站手续
Регистрация на поезд
Культурный фон
中文
在中国,高铁站和火车站通常提供自助售票机和人工窗口两种办理进站手续的方式,旅客可以根据自身情况选择。
拼音
Russian
В России, на вокзалах обычно есть как автоматы самообслуживания для покупки билетов, так и кассы для живого общения. Пассажиры могут выбирать наиболее удобный для себя способ
Продвинутые выражения
中文
请问您需要什么帮助?
请出示您的车票和身份证。
您的车票信息已录入系统,请您直接刷卡进站。
拼音
Russian
Чем я могу помочь?
Пожалуйста, предъявите свой билет и удостоверение личности.
Информация о вашем билете уже внесена в систему, пожалуйста, просто приложите карту к считывателю для входа
Культурные запреты
中文
不要大声喧哗,不要插队,不要在车站内吸烟,不要随意丢弃垃圾。
拼音
bùyào dàshēng xuānhuá,bùyào chāduì,bùyào zài chēzhàn nèi xīyān,bùyào suíyì diūqì lèsè。
Russian
Не шуметь, не нарушать очередь, не курить в здании вокзала, не мусорить.Ключевые точки
中文
办理进站手续时,需要出示车票和身份证件。自助售票机方便快捷,人工窗口可以解决一些特殊情况。
拼音
Russian
При регистрации необходимо предъявить билет и удостоверение личности. Автоматы самообслуживания удобны и быстры, а кассы могут решить некоторые нестандартные ситуации.Советы для практики
中文
多练习用不同方式表达同一个意思
模拟不同的场景和对话对象
多使用一些常用的问候语和礼貌用语
学习和掌握一些常用的交通词汇
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в выражении одной и той же мысли разными способами
Смоделируйте разные сценарии и собеседников
Используйте распространенные приветствия и вежливые фразы
Выучите и освойте общие транспортные термины