处理食物中毒 Menangani Keracunan Makanan
Dialog
Dialog 1
中文
A:我肚子疼,还吐了,可能是食物中毒了。
B:哎呀,这么严重?你吃了什么东西?
C:中午在路边摊吃的海鲜,可能不太新鲜。
B:赶紧去医院看看吧!别耽误了!
A:好,我现在就去。
B:路上小心点,记得把吃的剩菜剩饭带去给医生看看。
A:好的,谢谢。
拼音
Malay
A: Perut saya sakit, dan saya juga muntah, mungkin keracunan makanan.
B: Ya ampun, separah itu? Apa yang anda makan?
C: Tengah hari tadi saya makan makanan laut di gerai tepi jalan, mungkin tidak segar.
B: Cepat pergi ke hospital! Jangan lambat!
A: Baiklah, saya pergi sekarang.
B: Berhati-hati di jalan, dan ingat untuk membawa sisa makanan untuk ditunjukkan kepada doktor.
A: Baiklah, terima kasih.
Dialog 2
中文
A:我肚子疼,还吐了,可能是食物中毒了。
B:哎呀,这么严重?你吃了什么东西?
C:中午在路边摊吃的海鲜,可能不太新鲜。
B:赶紧去医院看看吧!别耽误了!
A:好,我现在就去。
B:路上小心点,记得把吃的剩菜剩饭带去给医生看看。
A:好的,谢谢。
Malay
A: Perut saya sakit, dan saya juga muntah, mungkin keracunan makanan.
B: Ya ampun, separah itu? Apa yang anda makan?
C: Tengah hari tadi saya makan makanan laut di gerai tepi jalan, mungkin tidak segar.
B: Cepat pergi ke hospital! Jangan lambat!
A: Baiklah, saya pergi sekarang.
B: Berhati-hati di jalan, dan ingat untuk membawa sisa makanan untuk ditunjukkan kepada doktor.
A: Baiklah, terima kasih.
Frasa Biasa
食物中毒
Keracunan makanan
Kebudayaan
中文
在中国,如果出现食物中毒症状,通常首先会考虑就医。人们会前往医院或诊所寻求医生的帮助,医生会根据症状进行诊断并开具相应的药物。
家人朋友之间会互相询问症状,并建议就医。
很多人会自行服用一些常用的消化药或者止泻药,但如果症状严重,仍然需要去医院。
拼音
Malay
Di Malaysia, jika simptom keracunan makanan muncul, biasanya orang akan mendapatkan rawatan perubatan terlebih dahulu. Mereka akan pergi ke hospital atau klinik untuk mendapatkan bantuan doktor, yang akan mendiagnosis keadaan tersebut berdasarkan simptom dan memberi ubat yang sesuai.
Ahli keluarga dan rakan akan bertanyakan antara satu sama lain tentang simptom mereka dan menasihati mereka untuk berjumpa doktor.
Ramai orang akan mengambil sendiri beberapa ubat pencernaan atau ubat cirit-birit yang biasa digunakan, tetapi jika simptom teruk, mereka masih perlu pergi ke hospital. Penggunaan ubat-ubatan herba tradisional juga biasa diamalkan.
Frasa Lanjut
中文
出现剧烈呕吐和腹泻应立即就医。
注意观察症状变化,及时调整治疗方案。
预防食物中毒的关键在于饮食卫生。
拼音
Malay
Dapatkan rawatan perubatan segera jika muntah dan cirit-birit yang teruk berlaku.
Pantau perubahan simptom dan sesuaikan pelan rawatan mengikut keperluan.
Kunci untuk mencegah keracunan makanan terletak pada kebersihan makanan.
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公众场合大声谈论食物中毒的细节,以免引起不适。
拼音
bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé dàshēng tánlùn shíwù zhòngdú de xìjié, yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。
Malay
Elakkan membincangkan butiran keracunan makanan dengan kuat di khalayak ramai untuk mengelakkan ketidakselesaan.Titik Kunci
中文
适用人群:所有年龄段的人群都可能出现食物中毒。关键点:及时就医,避免延误治疗;保存剩余食物,方便医生诊断;注意饮食卫生,预防为主。
拼音
Malay
Populasi yang berkenaan: Orang daripada semua peringkat umur mungkin mengalami keracunan makanan. Titik-titik penting: Dapatkan rawatan perubatan dengan segera untuk mengelakkan kelewatan rawatan; simpan sisa makanan untuk memudahkan doktor membuat diagnosis; berhati-hati dengan kebersihan makanan, pencegahan adalah utama.Petunjuk Praktik
中文
可以根据不同的对话场景和人物设定,灵活运用这些短语和句子。
练习时可以尝试模拟不同的对话场景,例如在餐厅、在家里、在医院等。
多听、多说、多练,才能熟练掌握这些表达。
拼音
Malay
Frasa dan ayat ini boleh digunakan secara fleksibel dalam pelbagai senario dialog dan tetapan watak.
Semasa berlatih, cuba mensimulasikan pelbagai senario dialog, seperti di restoran, di rumah, atau di hospital.
Dengar, bercakap, dan berlatih lebih banyak untuk menguasai ungkapan ini dengan lancar.