建材市场 Pasaran Bahan Binaan Jiàncái shìchǎng

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:你好,请问这种瓷砖多少钱一平方米?
老板:您好,这种瓷砖80元一平方米。
顾客:能不能便宜点?我想要一百平方米。
老板:一百平方米的话,可以给你便宜点,75元一平方米。
顾客:75元还是有点贵,能不能再便宜点?
老板:这样吧,70元一平方米,不能再低了。
顾客:好吧,那就70元一平方米,给我开票吧。

拼音

Gùkè: Nǐ hǎo, qǐngwèn zhè zhǒng cízhuān duōshao qián yī píngfāng mǐ?
Lǎobǎn: Nínhǎo, zhè zhǒng cízhuān 80 yuán yī píngfāng mǐ.
Gùkè: Néng bùnéng piányí diǎn?Wǒ yào yībǎi píngfāng mǐ.
Lǎobǎn: Yībǎi píngfāng mǐ de huà, kěyǐ gěi nǐ piányí diǎn, 75 yuán yī píngfāng mǐ.
Gùkè: 75 yuán hái shì yǒudiǎn guì, néng bùnéng zài piányí diǎn?
Lǎobǎn: Zhèyàng ba, 70 yuán yī píngfāng mǐ, bùnéng zài dī le.
Gùkè: Hǎo ba, nà jiù 70 yuán yī píngfāng mǐ, gěi wǒ kāi piào ba.

Malay

Pelanggan: Salam, berapa harga jubin ini per meter persegi?
Penjual: Salam, jubin ini berharga 80 yuan per meter persegi.
Pelanggan: Bolehkah diberi diskaun? Saya mahu seratus meter persegi.
Penjual: Jika seratus meter persegi, saya boleh beri diskaun, 75 yuan per meter persegi.
Pelanggan: 75 yuan masih agak mahal, bolehkah diberi diskaun lagi?
Penjual: Baiklah, 70 yuan per meter persegi, tidak boleh kurang dari itu.
Pelanggan: Baiklah, 70 yuan per meter persegi, sila buat invois.

Frasa Biasa

多少钱一平方米?

Duōshao qián yī píngfāng mǐ?

Berapa harga per meter persegi?

能不能便宜点?

Néng bùnéng piányí diǎn?

Bolehkah diberi diskaun?

太贵了,能不能再便宜点?

Tài guì le, néng bùnéng zài piányí diǎn?

Masih agak mahal, bolehkah diberi diskaun lagi?

Kebudayaan

中文

在建材市场讨价还价是很常见的,通常可以获得一定的折扣。

讨价还价的幅度取决于商品的价格和数量,以及商家的态度。

一般来说,购买数量越多,折扣越大。

拼音

Zài jiàncái shìchǎng tǎojiàhuà jiùshì hěn chángjiàn de, tōngcháng kěyǐ huòdé yīdìng de zhékòu。

Tǎojiàhuà de fúdu fú yú shāngpǐn de jiàgé hé shùliàng, yǐjí shāngjiā de tàidu。

Yībān lái shuō, gòumǎi shùliàng yuè duō, zhékòu yuè dà。

Malay

Menawar harga adalah perkara biasa di pasaran bahan binaan, dan biasanya anda boleh mendapat diskaun.

Besar diskaun bergantung kepada harga dan kuantiti barangan, serta sikap penjual.

Secara amnya, semakin banyak kuantiti yang dibeli, semakin besar diskaun yang diberikan

Frasa Lanjut

中文

这款瓷砖的性价比很高。

我们能不能以批发价购买?

能否考虑一下更优惠的付款方式?

拼音

Zhè kuǎn cízhuān de xiàngbǐxìng hěn gāo。

Wǒmen néng bùnéng yǐ pīfā jià gòumǎi?

Néng fǒu kǎolǜ yīxià gèng yōuhuì de fùkuǎn fāngshì?

Malay

Jubin ini mempunyai nisbah harga terhadap kualiti yang baik.

Bolehkah kita membeli dengan harga borong?

Bolehkah anda mempertimbangkan kaedah pembayaran yang lebih menguntungkan?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在讨价还价时过于强硬,要保持礼貌和尊重。

拼音

Bùyào zài tǎojiàhuà shí guòyú qiángyìng, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。

Malay

Jangan terlalu keras kepala semasa menawar harga, kekal sopan dan hormat.

Titik Kunci

中文

在建材市场购物时,讨价还价是常见的现象。需要注意的是,讨价还价的幅度要适中,不要过于强硬或过于软弱。同时也要注意礼貌和尊重,与商家保持良好的沟通。

拼音

Zài jiàncái shìchǎng gòuwù shí, tǎojiàhuà shì chángjiàn de xiànxiàng。Yào zhùyì de shì, tǎojiàhuà de fúdu yào shìzhōng, bùyào guòyú qiángyìng huò guòyú ruǎnruò。Tóngshí yě yào zhùyì lǐmào hé zūnjìng, yǔ shāngjiā bǎochí liánghǎo de gōutōng。

Malay

Menawar harga adalah perkara biasa semasa membeli-belah di pasaran bahan binaan. Perlu diingat bahawa julat tawar-menawar harus sederhana, tidak terlalu agresif atau terlalu lemah. Perlu juga memberi perhatian kepada kesopanan dan hormat, dan mengekalkan komunikasi yang baik dengan penjual.

Petunjuk Praktik

中文

多听多说,积累词汇和句型。

可以根据实际情况调整对话内容。

在练习时,可以找人一起模拟对话场景。

拼音

Duō tīng duō shuō, jīlěi cíhuì hé jùxíng。

Kěyǐ gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng duìhuà nèiróng。

Zài liànxí shí, kěyǐ zhǎo rén yīqǐ mòmǐ duìhuà chǎngjǐng。

Malay

Dengar dan bercakap lebih banyak untuk mengumpul perbendaharaan kata dan pola ayat.

Kandungan perbualan boleh dilaraskan mengikut situasi sebenar.

Semasa berlatih, anda boleh mencari seseorang untuk mensimulasikan adegan perbualan bersama