建材市场 Marché de matériaux de construction
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:你好,请问这种瓷砖多少钱一平方米?
老板:您好,这种瓷砖80元一平方米。
顾客:能不能便宜点?我想要一百平方米。
老板:一百平方米的话,可以给你便宜点,75元一平方米。
顾客:75元还是有点贵,能不能再便宜点?
老板:这样吧,70元一平方米,不能再低了。
顾客:好吧,那就70元一平方米,给我开票吧。
拼音
French
Client : Bonjour, combien coûte ce carreau par mètre carré ?
Vendeur : Bonjour, ce carreau coûte 80 yuans le mètre carré.
Client : Pouvez-vous me faire une réduction ? Je souhaite 100 mètres carrés.
Vendeur : Pour 100 mètres carrés, je peux vous faire une réduction, 75 yuans le mètre carré.
Client : 75 yuans, c’est encore un peu cher, pouvez-vous me faire une autre réduction ?
Vendeur : Disons 70 yuans le mètre carré, je ne peux pas faire moins.
Client : D’accord, 70 yuans le mètre carré, veuillez me faire une facture.
Phrases Courantes
多少钱一平方米?
Combien coûte-t-il au mètre carré ?
能不能便宜点?
Pouvez-vous me faire une réduction ?
太贵了,能不能再便宜点?
C’est trop cher, pouvez-vous me faire une autre réduction ?
Contexte Culturel
中文
在建材市场讨价还价是很常见的,通常可以获得一定的折扣。
讨价还价的幅度取决于商品的价格和数量,以及商家的态度。
一般来说,购买数量越多,折扣越大。
拼音
French
La négociation est courante sur les marchés de matériaux de construction, et on obtient généralement une réduction.
Le montant de la réduction dépend du prix et de la quantité des produits, ainsi que de l'attitude du vendeur.
En général, plus la quantité est importante, plus la réduction est importante
Expressions Avancées
中文
这款瓷砖的性价比很高。
我们能不能以批发价购买?
能否考虑一下更优惠的付款方式?
拼音
French
Ce carreau offre un excellent rapport qualité-prix.
Pourrions-nous obtenir un prix de gros ?
Pourriez-vous envisager un mode de paiement plus avantageux ?
Tabous Culturels
中文
不要在讨价还价时过于强硬,要保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào zài tǎojiàhuà shí guòyú qiángyìng, yào bǎochí lǐmào hé zūnjìng。
French
Évitez d'être trop agressif lors de la négociation, restez poli et respectueux.Points Clés
中文
在建材市场购物时,讨价还价是常见的现象。需要注意的是,讨价还价的幅度要适中,不要过于强硬或过于软弱。同时也要注意礼貌和尊重,与商家保持良好的沟通。
拼音
French
La négociation est courante lors des achats sur les marchés de matériaux de construction. Notez que la marge de négociation doit être modérée, ni trop agressive ni trop faible. Faites également attention à la politesse et au respect, et entretenez une bonne communication avec le vendeur.Conseils Pratiques
中文
多听多说,积累词汇和句型。
可以根据实际情况调整对话内容。
在练习时,可以找人一起模拟对话场景。
拼音
French
Écoutez et parlez plus pour accumuler du vocabulaire et des structures de phrases.
Le contenu de la conversation peut être ajusté en fonction de la situation.
Pendant les exercices, vous pouvez trouver quelqu'un pour simuler la scène de conversation ensemble.