描述温度预报 Menerangkan Ramalan Suhu miáoshù wēndù yùbào

Dialog

Dialog 1

中文

A:今天天气预报怎么说?
B:今天白天多云,最高气温25度,晚上转阴,最低气温18度。
A:哦,看来要带件外套了。
B:是啊,早晚温差比较大。
A:对了,明天呢?
B:明天阴天有小雨,气温15到20度。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

拼音

A:jīntiān tiānqì yùbào zěnme shuō?
B:jīntiān bái tiān duōyún,zuì gāo qìwēn èrshíwǔdù,wǎnshang zhuǎn yīn,zuìdī qìwēn shíbā dù。
A:ó,kàn lái yào dài jiàn wàitào le。
B:shì a,zǎowǎn wēnchā bǐjiào dà。
A:duì le,míngtiān ne?
B:míngtiān yīntiān yǒu xiǎoyǔ,qìwēn shíwǔ dào èrshí dù。
A:hǎo de,xièxie!
B:bù kèqì!

Malay

A: Bagaimana ramalan cuaca untuk hari ini?
B: Hari ini berawan, suhu tertinggi 25 darjah, malam nanti akan mendung, suhu terendah 18 darjah.
A: Oh, nampaknya saya perlu bawa jaket.
B: Ya, perbezaan suhu antara siang dan malam agak besar.
A: Lain kali, bagaimana pula dengan esok?
B: Esok akan mendung dengan hujan ringan, suhu antara 15 hingga 20 darjah.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama!

Dialog 2

中文

A:今天天气预报怎么说?
B:今天白天多云,最高气温25度,晚上转阴,最低气温18度。
A:哦,看来要带件外套了。
B:是啊,早晚温差比较大。
A:对了,明天呢?
B:明天阴天有小雨,气温15到20度。
A:好的,谢谢!
B:不客气!

Malay

A: Bagaimana ramalan cuaca untuk hari ini?
B: Hari ini berawan, suhu tertinggi 25 darjah, malam nanti akan mendung, suhu terendah 18 darjah.
A: Oh, nampaknya saya perlu bawa jaket.
B: Ya, perbezaan suhu antara siang dan malam agak besar.
A: Lain kali, bagaimana pula dengan esok?
B: Esok akan mendung dengan hujan ringan, suhu antara 15 hingga 20 darjah.
A: Baiklah, terima kasih!
B: Sama-sama!

Frasa Biasa

温度预报

wēndù yùbào

Ramalan suhu

Kebudayaan

中文

在中国,人们通常关注温度预报,尤其是在早晚温差大的季节。人们会根据温度预报来选择穿衣和安排户外活动。

拼音

zài zhōngguó,rénmen tōngcháng guānzhù wēndù yùbào,yóuqí shì zài zǎowǎn wēnchā dà de jìjié。rénmen huì gēnjù wēndù yùbào lái xuǎnzé chuān yī hé ānpái hùwài huódòng。

Malay

Di Malaysia, orang ramai biasanya memberi perhatian kepada ramalan suhu, terutamanya pada musim dengan perbezaan suhu antara siang dan malam yang besar. Mereka akan memilih pakaian dan mengatur aktiviti luar berdasarkan ramalan tersebut.

Frasa Lanjut

中文

今天最高气温可达28摄氏度,并伴有阵风。

预计未来一周气温将持续偏高。

拼音

jīntiān zuì gāo qìwēn kě dá èrshíbā shèshìdù,bìng bàn yǒu zhènfēng。

yùjì wèilái yī zhōu qìwēn jiāng chíxù piānbāo。

Malay

Suhu tertinggi hari ini boleh mencapai 28 darjah Celcius, dan disertai angin kencang.

Diramalkan suhu akan terus tinggi sepanjang minggu hadapan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“热死了”等。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,lìrú“rè sǐle”děng。

Malay

Elakkan penggunaan ungkapan yang terlalu percakapan dalam keadaan formal, contohnya “panas terik” dan sebagainya.

Titik Kunci

中文

根据对话对象和场合选择合适的表达方式,注意正式与非正式场合的区分。

拼音

gēnjù duìhuà duìxiàng hé chǎnghé xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì,zhùyì zhèngshì yǔ fēizhèngshì chǎnghé de qūfēn。

Malay

Pilih ungkapan yang sesuai berdasarkan kepada lawan bicara dan situasi, perhatikan perbezaan antara situasi formal dan tidak formal.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同情境下的表达,例如向朋友、家人或同事描述天气预报。

尝试用不同的方式表达相同的意思,例如用“温暖”、“凉爽”、“寒冷”等词语来描述温度。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de biǎodá,lìrú xiàng péngyou、jiārén huò tóngshì miáoshù tiānqì yùbào。

chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá xiāngtóng de yìsi,lìrú yòng“wēnnuǎn”、“liángshuǎng”、“hánlěng”děng cíyǔ lái miáoshù wēndù。

Malay

Amalkan menyatakan diri dalam pelbagai situasi, contohnya menerangkan ramalan cuaca kepada rakan, keluarga atau rakan sekerja.

Cuba menyatakan maksud yang sama dengan pelbagai cara, contohnya menggunakan perkataan seperti “suam”, “sejuk”, atau “sejuk” untuk menggambarkan suhu.