故障提醒 Amaran Kerusakan gùzhàng tíxǐng

Dialog

Dialog 1

中文

老王:哎,我的洗衣机罢工了,怎么也不转了!
老李:坏了?是不是电源没插好?
老王:插好了,我试过了,还跳闸了!
老李:那可能是电机烧了,或者线路老化了,建议你找专业维修人员看看。
老王:哦,那好吧,谢谢了!

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de xǐyījī bàgōng le, zěnme ye bù zhuǎn le!
lǎo lǐ: huài le? shì bùshì diàn yuán méi chā hǎo?
lǎo wáng: chā hǎo le, wǒ shì guò le, hái tiào zhā le!
lǎo lǐ: nà kěnéng shì dìjī shāo le, huòzhě xiàn lù lǎohuà le, jiànyì nǐ zhǎo zhuānyè wéixiū rényuán kàn kàn.
lǎo wáng: ó, nà hǎo ba, xiè le!

Malay

Lao Wang: Alamak, mesin basuh saya rosak! Ia tidak mahu berpusing!
Lao Li: Rosak? Adakah kabel kuasa dipasang dengan betul?
Lao Wang: Sudah dipasang, saya telah mencubanya, dan pemutus litar telah terputus!
Lao Li: Mungkin motor telah terbakar, atau pendawaian sudah tua. Saya cadangkan anda menghubungi juruteknik profesional.
Lao Wang: Oh, okey, terima kasih!

Frasa Biasa

洗衣机坏了

xǐyījī huài le

Mesin basuh rosak

冰箱不制冷

bīngxiāng bù zhìlěng

Peti sejuk tidak menyejukkan

空调不制热

kōngtiáo bù zhìrè

Penyaman udara tidak memberikan haba

Kebudayaan

中文

家用电器故障在中国很常见,因为很多家庭都拥有各种各样的家用电器。

由于中国劳动力成本相对较低,维修费用通常比其他国家低。

中国人通常比较注重实用性,所以他们往往会选择维修而不是更换故障的家用电器。

拼音

jiāyòng diànqì gùzhàng zài zhōngguó hěn chángjiàn, yīnwèi hěn duō jiātíng dōu yǒngyǒu gèzhǒng gèyàng de jiāyòng diànqì。

yóuyú zhōngguó láodòng lì chéngběn xiāngduì jiào dī, wéixiū fèiyòng chángcháng bǐ qítā guójiā dī。

zhōngguó rén chángcháng bǐjiào zhòngshì shíyòng xìng, suǒyǐ tāmen wǎngwǎng huì xuǎnzé wéixiū ér bùshì gènghuàn gùzhàng de jiāyòng diànqì。

Malay

Kerusakan peralatan rumah tangga adalah perkara biasa di China, kerana ramai keluarga memiliki pelbagai peralatan rumah tangga. Oleh kerana kos buruh yang agak rendah di China, kos pembaikan biasanya lebih rendah daripada di negara lain. Orang Cina biasanya mengutamakan kefungsian, jadi mereka cenderung memilih membaiki berbanding menggantikan peralatan rumah tangga yang rosak.

Frasa Lanjut

中文

请专业人员检查一下吧。

看来需要找专业的维修人员来修理。

这台电器可能需要专业的维修。

拼音

qǐng zhuānyè rényuán jiǎnchá yīxià ba。

kàn lái xūyào zhǎo zhuānyè de wéixiū rényuán lái xiūlǐ。

zhè tái diànqì kěnéng xūyào zhuānyè de wéixiū。

Malay

Sila hubungi juruteknik profesional untuk memeriksa. Nampaknya juruteknik profesional diperlukan untuk membaikinya. Peralatan ini mungkin memerlukan pembaikan profesional.

Tabu Kebudayaan

中文

不要在公共场合大声抱怨家用电器故障,以免引起不必要的麻烦。

拼音

bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng bàoyuàn jiāyòng diànqì gùzhàng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan。

Malay

Jangan mengadu kuat-kuat tentang kerosakan peralatan rumah tangga di khalayak ramai untuk mengelakkan masalah yang tidak perlu.

Titik Kunci

中文

了解不同家用电器的常见故障,以便更好地进行故障排除和维修。

拼音

liǎojiě bùtóng jiāyòng diànqì de chángjiàn gùzhàng, yǐbiàn gèng hǎo de jìnxíng gùzhàng páichú hé wéixiū。

Malay

Memahami kerosakan biasa pelbagai peralatan rumah tangga untuk penyelesaian masalah dan pembaikan yang lebih baik.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,熟悉各种表达方式。

尝试用不同的语气和语调表达相同的含义。

可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, shúxī gèzhǒng biǎodá fāngshì。

chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé yǔdiào biǎodá xiāngtóng de hán yì。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario untuk membiasakan diri dengan pelbagai ungkapan. Cuba untuk menyatakan maksud yang sama dengan nada dan intonasi yang berbeza. Anda boleh berlatih dengan rakan atau keluarga dan saling membetulkan kesilapan.