故障提醒 故障アラート
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
老王:哎,我的洗衣机罢工了,怎么也不转了!
老李:坏了?是不是电源没插好?
老王:插好了,我试过了,还跳闸了!
老李:那可能是电机烧了,或者线路老化了,建议你找专业维修人员看看。
老王:哦,那好吧,谢谢了!
拼音
Japanese
王さん:ああ、洗濯機が壊れた!回らないよ!
李さん:壊れたの?電源コードはちゃんと差込口にさしてある?
王さん:はい、試したけど、ブレーカーが落ちたよ!
李さん:モーターが焼けたか、配線が老朽化しているのかも。専門の修理業者に頼むことをお勧めします。
王さん:ああ、わかった、ありがとう!
よく使う表現
洗衣机坏了
洗濯機が壊れた
冰箱不制冷
冷蔵庫が冷えない
空调不制热
エアコンが暖房できない
文化背景
中文
家用电器故障在中国很常见,因为很多家庭都拥有各种各样的家用电器。
由于中国劳动力成本相对较低,维修费用通常比其他国家低。
中国人通常比较注重实用性,所以他们往往会选择维修而不是更换故障的家用电器。
拼音
Japanese
中国では、多くの家庭が様々な家電製品を所有しているため、家電製品の故障は一般的です。
中国の労働コストは比較的低いため、修理費用は通常、他の国々よりも低くなります。
中国人は一般的に実用性を重視するため、故障した家電製品を修理することを選択する傾向があります。
高級表現
中文
请专业人员检查一下吧。
看来需要找专业的维修人员来修理。
这台电器可能需要专业的维修。
拼音
Japanese
専門家に点検してもらいましょう。
専門の修理業者に修理してもらう必要があるようです。
この家電製品は専門的な修理が必要かもしれません。
文化禁忌
中文
不要在公共场合大声抱怨家用电器故障,以免引起不必要的麻烦。
拼音
bùyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng bàoyuàn jiāyòng diànqì gùzhàng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de máfan。
Japanese
公共の場で家電製品の故障について大声で不満を言わないようにしましょう。不必要なトラブルを避けるためです。使用キーポイント
中文
了解不同家用电器的常见故障,以便更好地进行故障排除和维修。
拼音
Japanese
様々な家電製品の一般的な故障を理解することで、より効果的なトラブルシューティングと修理を行うことができます。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,熟悉各种表达方式。
尝试用不同的语气和语调表达相同的含义。
可以和朋友或家人一起练习,互相纠正错误。
拼音
Japanese
様々な状況での会話を練習して、様々な表現方法に慣れてください。
同じ意味を異なるトーンやイントネーションで表現してみてください。
友人や家族と一緒に練習して、お互いの間違いを訂正し合うことができます。