文化活动 Aktiviti Kebudayaan
Dialog
Dialog 1
中文
您好,请问‘文化交流周’的活动安排在哪里可以查询?
好的,谢谢!请问活动期间有志愿者可以提供帮助吗?
明白了,请问志愿者在哪里可以找到?
谢谢您的指引。请问活动期间的交通情况如何?
感谢您的帮助!
拼音
Malay
Hai, di mana saya boleh dapatkan jadual untuk ‘Minggu Pertukaran Kebudayaan’?
Baik, terima kasih! Adakah sukarelawan yang boleh membantu semasa acara?
Faham, di mana saya boleh jumpa sukarelawan?
Terima kasih atas tunjuk ajar. Bagaimana keadaan trafik semasa acara?
Terima kasih atas bantuan anda!
Dialog 2
中文
请问一下,这个文化交流活动的参与方式是怎样的?
好的,谢谢!请问报名截止日期是几号?
明白了,请问报名后多久可以收到确认信息?
谢谢您!请问活动现场有相关的宣传资料吗?
非常感谢您的耐心解答!
拼音
Malay
Maaf, bagaimanakah cara saya boleh menyertai aktiviti pertukaran budaya ini?
Baik, terima kasih! Bilakah tarikh tutup pendaftaran?
Faham, berapa lama masa yang diperlukan untuk menerima pengesahan selepas pendaftaran?
Terima kasih! Adakah terdapat bahan promosi berkaitan yang ada di tapak acara?
Terima kasih banyak atas penjelasan anda yang sabar!
Frasa Biasa
文化交流活动
Aktiviti pertukaran budaya
活动安排
Jadual acara
志愿者服务
Perkhidmatan sukarela
交通情况
Keadaan trafik
参与方式
Cara penyertaan
报名截止日期
Tarikh tutup pendaftaran
确认信息
Maklumat pengesahan
宣传资料
Bahan promosi berkaitan
Kebudayaan
中文
中国官方组织的文化活动通常会注重仪式感和规范性,注重体现中华文化特色。例如,活动现场可能会有书法、绘画、茶艺等展示。
拼音
Malay
Acara kebudayaan yang dianjurkan secara rasmi di China biasanya menekankan formaliti dan upacara, mempamerkan ciri-ciri budaya China. Contohnya, mungkin ada demonstrasi kaligrafi, lukisan, dan upacara minum teh di tapak acara tersebut.
Frasa Lanjut
中文
请问此次文化交流活动是否包含国际友人间的文化交流?
贵单位在组织类似活动时,是否会邀请其他国家的文化机构参与?
请问这次文化交流活动对参与者的语言能力有什么要求?
拼音
Malay
Adakah acara pertukaran budaya ini merangkumi pertukaran budaya di antara rakan-rakan antarabangsa?
Apabila unit anda menganjurkan acara yang serupa, adakah anda menjemput institusi budaya dari negara lain untuk menyertai?
Apakah syarat-syarat bahasa untuk peserta dalam aktiviti pertukaran budaya ini?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,注意尊重对方的文化背景和习惯。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, zhùyì zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xíguàn。
Malay
Elakkan menggunakan ungkapan yang terlalu percakapan dalam situasi formal, dan berhati-hati terhadap latar belakang budaya dan kebiasaan orang lain.Titik Kunci
中文
在与官方人员沟通时,保持礼貌和尊重,使用正式的语言,并清晰地表达自己的需求。注意年龄和身份的差异,选择合适的称呼和表达方式。
拼音
Malay
Semasa berkomunikasi dengan pegawai, kekalkan kesopanan dan rasa hormat, gunakan bahasa formal, dan nyatakan keperluan anda dengan jelas. Perhatikan perbezaan usia dan status, dan pilih ucapan dan ungkapan yang sesuai.Petunjuk Praktik
中文
可以模拟真实场景,与朋友或家人进行角色扮演练习,提高口语表达能力。
可以多关注一些官方网站或公众号,了解相关信息,积累词汇和表达方式。
可以观看一些相关的视频或听一些相关的音频,学习地道表达。
拼音
Malay
Anda boleh mensimulasikan senario kehidupan sebenar dan berlatih lakon peranan dengan rakan atau keluarga untuk meningkatkan kemahiran komunikasi lisan anda.
Anda boleh memberi perhatian lebih kepada beberapa laman web rasmi atau akaun awam untuk memahami maklumat yang berkaitan, mengumpul perbendaharaan kata dan ungkapan.
Anda boleh menonton video atau mendengar audio yang berkaitan untuk mempelajari ungkapan tulen.