文化活动 Attività culturali
Dialoghi
Dialoghi 1
中文
您好,请问‘文化交流周’的活动安排在哪里可以查询?
好的,谢谢!请问活动期间有志愿者可以提供帮助吗?
明白了,请问志愿者在哪里可以找到?
谢谢您的指引。请问活动期间的交通情况如何?
感谢您的帮助!
拼音
Italian
Buongiorno, dove posso trovare il programma della ‘Settimana di scambio culturale’?
Va bene, grazie! Ci sono volontari che possono fornire assistenza durante l'evento?
Capisco, dove posso trovare i volontari?
Grazie per le indicazioni. Com'è la situazione del traffico durante l'evento?
Grazie per l'aiuto!
Dialoghi 2
中文
请问一下,这个文化交流活动的参与方式是怎样的?
好的,谢谢!请问报名截止日期是几号?
明白了,请问报名后多久可以收到确认信息?
谢谢您!请问活动现场有相关的宣传资料吗?
非常感谢您的耐心解答!
拼音
Italian
Scusi, come posso partecipare a questa attività di scambio culturale?
Va bene, grazie! Qual è la scadenza per l'iscrizione?
Capisco, quanto tempo ci vuole per ricevere la conferma dopo l'iscrizione?
Grazie! Ci sono materiali promozionali relativi disponibili sul posto?
Grazie mille per la sua paziente spiegazione!
Espressioni Frequenti
文化交流活动
Attività di scambio culturale
活动安排
Programma dell'evento
志愿者服务
Servizio volontariato
交通情况
Situazione del traffico
参与方式
Modalità di partecipazione
报名截止日期
Scadenza per l'iscrizione
确认信息
Informazioni di conferma
宣传资料
Materiali promozionali relativi
Contesto Culturale
中文
中国官方组织的文化活动通常会注重仪式感和规范性,注重体现中华文化特色。例如,活动现场可能会有书法、绘画、茶艺等展示。
拼音
Italian
Gli eventi culturali organizzati ufficialmente in Cina enfatizzano solitamente la formalità e il rituale, mostrando le caratteristiche della cultura cinese. Ad esempio, sul luogo dell'evento potrebbero esserci dimostrazioni di calligrafia, pittura e cerimonia del tè.
Espressioni Avanzate
中文
请问此次文化交流活动是否包含国际友人间的文化交流?
贵单位在组织类似活动时,是否会邀请其他国家的文化机构参与?
请问这次文化交流活动对参与者的语言能力有什么要求?
拼音
Italian
Questo evento di scambio culturale include uno scambio culturale tra amici internazionali?
Quando la vostra unità organizza eventi simili, invitate a partecipare istituzioni culturali di altri paesi?
Quali sono i requisiti linguistici per i partecipanti a questa attività di scambio culturale?
Tabu Culturali
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,注意尊重对方的文化背景和习惯。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, zhùyì zūnzhòng duìfāng de wénhuà bèijǐng hé xíguàn。
Italian
Evitare di usare espressioni troppo colloquiali in contesti formali, prestando attenzione al background culturale e alle abitudini dell'interlocutore.Punti Chiave
中文
在与官方人员沟通时,保持礼貌和尊重,使用正式的语言,并清晰地表达自己的需求。注意年龄和身份的差异,选择合适的称呼和表达方式。
拼音
Italian
Quando si comunica con i funzionari, mantenere cortesia e rispetto, usare un linguaggio formale ed esprimere chiaramente le proprie esigenze. Prestare attenzione alle differenze di età e di status e scegliere le forme di saluto e di espressione appropriate.Consigli di Pratica
中文
可以模拟真实场景,与朋友或家人进行角色扮演练习,提高口语表达能力。
可以多关注一些官方网站或公众号,了解相关信息,积累词汇和表达方式。
可以观看一些相关的视频或听一些相关的音频,学习地道表达。
拼音
Italian
È possibile simulare scenari reali ed esercitarsi con amici o familiari nel role-playing per migliorare le proprie capacità di comunicazione orale.
È possibile seguire numerosi siti web ufficiali o account pubblici per ottenere informazioni pertinenti e accumulare vocabolario ed espressioni.
È possibile guardare video o ascoltare audio pertinenti per apprendere espressioni autentiche.