查询列车时刻 Semak Jadual Waktu Kereta Api cháxún lièchē shíkè

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问从北京到上海的G1次高铁,今天几点发车?
B:您好,G1次高铁今天10:00从北京南站发车。
A:谢谢!请问到达上海虹桥站的时间是几点?
B:预计16:00到达上海虹桥站。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de G1 cì gāotiě,jīntiān jǐ diǎn fāchē?
B:nínhǎo,G1 cì gāotiě jīntiān 10:00 cóng běijīng nán zhàn fāchē。
A:xièxie!qǐngwèn dàodá shànghǎi hóngqiáo zhàn de shíjiān shì jǐ diǎn?
B:yùjì 16:00 dàodá shànghǎi hóngqiáo zhàn。
A:hǎode,xièxiě nín de bāngzhù!
B:bú kèqì,zhù nín lǚtú yúkuài!

Malay

A: Salam, pukul berapa kereta api laju G1 dari Beijing ke Shanghai berlepas hari ini?
B: Salam, kereta api laju G1 berlepas dari Stesen Selatan Beijing pada pukul 10.00 hari ini.
A: Terima kasih! Pukul berapa ia tiba di Stesen Shanghai Hongqiao?
B: Ia dijangka tiba di Stesen Shanghai Hongqiao pada pukul 16.00.
A: Baiklah, terima kasih atas bantuan anda!
B: Sama-sama, selamat dalam perjalanan!

Frasa Biasa

请问几点发车?

qǐngwèn jǐ diǎn fāchē?

Pukul berapa kereta berlepas?

预计几点到达?

yùjì jǐ diǎn dàodá?

Pukul berapa ia dijangka tiba?

请问车次是?

qǐngwèn chēcì shì?

Nombor kereta api berapa?

Kebudayaan

中文

在中国,查询列车时刻通常可以通过12306网站、app或者车站售票窗口进行。

车站工作人员通常会耐心解答旅客的疑问,提供帮助。

高铁站一般有电子显示屏显示实时列车信息。

拼音

zài zhōngguó,cháxún lièchē shíkè tōngcháng kěyǐ tōngguò 12306 wǎngzhàn、app huòzhě chēzhàn shòupiào chuāngkǒu jìnxíng。

chēzhàn gōngzuò rényuán tōngcháng huì nàixīn jiědá lǚkè de yíwèn,tígōng bāngzhù。

gāotiě zhàn yìbān yǒu diànzǐ xiǎnshì píng xiǎnshì shíshí lièchē xìnxī。

Malay

Di China, anda biasanya boleh menyemak jadual waktu kereta api melalui laman web atau aplikasi 12306, atau kaunter tiket di stesen.

Kakitangan stesen biasanya akan bersabar menjawab pertanyaan penumpang dan memberikan bantuan.

Stesen kereta api laju biasanya mempunyai paparan skrin elektronik yang memaparkan maklumat kereta api masa nyata

Frasa Lanjut

中文

请问从XX站到YY站,Z次列车每天几点发车,中途停靠哪些站点?

我想查询XX日期,从XX城市到YY城市的最快列车信息,并了解票价。

请问XX号列车今天是否正常运行,如有延误,请问延误时间大概多久?

拼音

qǐngwèn cóng XX zhàn dào YY zhàn,Z cì lièchē měitiān jǐ diǎn fāchē,zhōngtú tíngkào nǎxiē zhàn diǎn?

wǒ xiǎng cháxún XX rìqī,cóng XX chéngshì dào YY chéngshì de zuìkuài lièchē xìnxī,bìng liǎojiě piàojià。

qǐngwèn XX hào lièchē jīntiān shìfǒu zhèngcháng yùnxíng,rú yǒu yánwù,qǐngwèn yánwù shíjiān dàgài duōjiǔ?

Malay

Pukul berapa kereta Z berlepas setiap hari dari stesen XX ke stesen YY, dan di stesen pertengahan manakah ia berhenti?

Saya ingin menyemak maklumat tentang kereta api terpantas dari bandar XX ke bandar YY pada tarikh XX, dan mengetahui harganya.

Adakah kereta api nombor XX beroperasi seperti biasa hari ini, dan jika terdapat sebarang kelewatan, berapa lama anggaran kelewatannya?

Tabu Kebudayaan

中文

尽量避免在高峰期或节假日询问列车时刻,以免造成工作人员的困扰。

拼音

jǐnliàng bìmiǎn zài gāofēngqī huò jiérì jiàwèn lièchē shíkè,yǐmiǎn zàochéng gōngzuò rényuán de kùnrǎo。

Malay

Elakkan bertanya mengenai jadual waktu kereta api pada waktu puncak atau cuti umum bagi mengelakkan kesulitan kepada kakitangan.

Titik Kunci

中文

查询列车时刻时,需要提供出发地、目的地、日期以及可能的車次信息,以便工作人员更准确地提供信息。

拼音

cháxún lièchē shíkè shí,xūyào tígōng chūfā dì,mùdìdì,rìqī yǐjí kěnéng de chēcì xìnxī,yǐbiàn gōngzuò rényuán gèng zhǔnquè de tígōng xìnxī。

Malay

Semasa bertanya mengenai jadual waktu kereta api, anda perlu memberikan lokasi berlepas, destinasi, tarikh dan maklumat nombor kereta jika boleh, supaya kakitangan dapat memberikan maklumat yang lebih tepat.

Petunjuk Praktik

中文

多使用一些礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。

在不同的场景下,调整用语的正式程度。

可以先模拟场景,进行角色扮演练习。

拼音

duō shǐyòng yīxiē lǐmào yòngyǔ,lìrú “nínhǎo”、“qǐngwèn”、“xièxie”。

zài bùtóng de chǎngjǐng xià,tiáo zhěng yòngyǔ de zhèngshì chéngdù。

kěyǐ xiān mǒnì chǎngjǐng,jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Malay

Gunakan lebih banyak ungkapan sopan, seperti “Salam”, “Maaf” dan “Terima kasih”.

Laraskan tahap kefahaman bahasa anda dalam konteks yang berbeza.

Anda boleh mensimulasikan senario dan berlatih lakon peranan terlebih dahulu