查询列车时刻 Consultar horários de trem cháxún lièchē shíkè

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:您好,请问从北京到上海的G1次高铁,今天几点发车?
B:您好,G1次高铁今天10:00从北京南站发车。
A:谢谢!请问到达上海虹桥站的时间是几点?
B:预计16:00到达上海虹桥站。
A:好的,谢谢您的帮助!
B:不客气,祝您旅途愉快!

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn cóng běijīng dào shànghǎi de G1 cì gāotiě,jīntiān jǐ diǎn fāchē?
B:nínhǎo,G1 cì gāotiě jīntiān 10:00 cóng běijīng nán zhàn fāchē。
A:xièxie!qǐngwèn dàodá shànghǎi hóngqiáo zhàn de shíjiān shì jǐ diǎn?
B:yùjì 16:00 dàodá shànghǎi hóngqiáo zhàn。
A:hǎode,xièxiě nín de bāngzhù!
B:bú kèqì,zhù nín lǚtú yúkuài!

Portuguese

A: Olá, a que horas parte o trem de alta velocidade G1 de Pequim para Xangai hoje?
B: Olá, o trem de alta velocidade G1 parte da Estação Ferroviária Sul de Pequim às 10h00 de hoje.
A: Obrigado! A que horas ele chega à estação de Xangai Hongqiao?
B: Espera-se que chegue à estação de Xangai Hongqiao às 16h00.
A: Certo, obrigado pela ajuda!
B: De nada, boa viagem!

Expressões Comuns

请问几点发车?

qǐngwèn jǐ diǎn fāchē?

A que horas parte o trem?

预计几点到达?

yùjì jǐ diǎn dàodá?

A que horas se espera que chegue?

请问车次是?

qǐngwèn chēcì shì?

Qual é o número do trem?

Contexto Cultural

中文

在中国,查询列车时刻通常可以通过12306网站、app或者车站售票窗口进行。

车站工作人员通常会耐心解答旅客的疑问,提供帮助。

高铁站一般有电子显示屏显示实时列车信息。

拼音

zài zhōngguó,cháxún lièchē shíkè tōngcháng kěyǐ tōngguò 12306 wǎngzhàn、app huòzhě chēzhàn shòupiào chuāngkǒu jìnxíng。

chēzhàn gōngzuò rényuán tōngcháng huì nàixīn jiědá lǚkè de yíwèn,tígōng bāngzhù。

gāotiě zhàn yìbān yǒu diànzǐ xiǎnshì píng xiǎnshì shíshí lièchē xìnxī。

Portuguese

Na China, você pode verificar os horários dos trens normalmente pelo site ou aplicativo 12306, ou nas bilheterias da estação.

A equipe da estação normalmente responde pacientemente às perguntas dos passageiros e oferece ajuda.

As estações de trem de alta velocidade normalmente têm telas eletrônicas mostrando informações de trem em tempo real.

Expressões Avançadas

中文

请问从XX站到YY站,Z次列车每天几点发车,中途停靠哪些站点?

我想查询XX日期,从XX城市到YY城市的最快列车信息,并了解票价。

请问XX号列车今天是否正常运行,如有延误,请问延误时间大概多久?

拼音

qǐngwèn cóng XX zhàn dào YY zhàn,Z cì lièchē měitiān jǐ diǎn fāchē,zhōngtú tíngkào nǎxiē zhàn diǎn?

wǒ xiǎng cháxún XX rìqī,cóng XX chéngshì dào YY chéngshì de zuìkuài lièchē xìnxī,bìng liǎojiě piàojià。

qǐngwèn XX hào lièchē jīntiān shìfǒu zhèngcháng yùnxíng,rú yǒu yánwù,qǐngwèn yánwù shíjiān dàgài duōjiǔ?

Portuguese

A que horas o trem Z parte diariamente da estação XX para a estação YY, e em quais estações intermediárias ele para?

Gostaria de verificar as informações sobre o trem mais rápido da cidade XX para a cidade YY na data XX e saber o preço.

O trem número XX está funcionando normalmente hoje, e se houver algum atraso, qual seria o tempo estimado de atraso?

Tabus Culturais

中文

尽量避免在高峰期或节假日询问列车时刻,以免造成工作人员的困扰。

拼音

jǐnliàng bìmiǎn zài gāofēngqī huò jiérì jiàwèn lièchē shíkè,yǐmiǎn zàochéng gōngzuò rényuán de kùnrǎo。

Portuguese

Tente evitar perguntar sobre horários de trens em horários de pico ou feriados para evitar incomodar os funcionários.

Pontos Chave

中文

查询列车时刻时,需要提供出发地、目的地、日期以及可能的車次信息,以便工作人员更准确地提供信息。

拼音

cháxún lièchē shíkè shí,xūyào tígōng chūfā dì,mùdìdì,rìqī yǐjí kěnéng de chēcì xìnxī,yǐbiàn gōngzuò rényuán gèng zhǔnquè de tígōng xìnxī。

Portuguese

Ao consultar horários de trem, você precisa fornecer a localização de partida, o destino, a data e as informações do número do trem, se possível, para que a equipe possa fornecer informações mais precisas.

Dicas de Prática

中文

多使用一些礼貌用语,例如“您好”、“请问”、“谢谢”。

在不同的场景下,调整用语的正式程度。

可以先模拟场景,进行角色扮演练习。

拼音

duō shǐyòng yīxiē lǐmào yòngyǔ,lìrú “nínhǎo”、“qǐngwèn”、“xièxie”。

zài bùtóng de chǎngjǐng xià,tiáo zhěng yòngyǔ de zhèngshì chéngdù。

kěyǐ xiān mǒnì chǎngjǐng,jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Portuguese

Use mais expressões educadas, como “Olá”, “Com licença” e “Obrigado”.

Ajuste a formalidade da sua linguagem em diferentes contextos.

Você pode simular o cenário e praticar role-playing antes.