栖息地保护 Pemuliharaan Habitat
Dialog
Dialog 1
中文
志愿者A:您好,欢迎来到卧龙自然保护区,您对我们的熊猫栖息地保护项目感兴趣吗?
志愿者B:您好!非常感兴趣,听说这里采取了很多创新措施保护熊猫的栖息地?
志愿者A:是的,我们运用科技手段监测熊猫活动,并通过社区参与型保护模式,与当地村民共同维护栖息地的生态平衡。
志愿者B:社区参与型保护模式?能详细说说吗?
志愿者A:我们鼓励村民参与生态旅游,提供就业机会,让他们在保护环境的同时也能获得经济收益,这样更能调动大家的积极性。
志愿者B:这个方法真是太好了,既保护了环境又改善了民生,真是一举两得!
志愿者A:是啊,我们相信只有人与自然和谐共处,才能实现可持续发展。
拼音
Malay
Sukarelawan A: Salam, selamat datang ke Rizab Alam Semula Jadi Nasional Wolong. Adakah anda berminat dengan projek perlindungan habitat panda gergasi kami?
Sukarelawan B: Salam! Ya, saya sangat berminat. Saya dengar banyak langkah inovatif telah diambil di sini untuk melindungi habitat panda?
Sukarelawan A: Ya, kami menggunakan kaedah teknologi untuk memantau aktiviti panda dan, melalui model pemuliharaan berasaskan komuniti, mengekalkan keseimbangan ekologi habitat bersama penduduk kampung setempat.
Sukarelawan B: Model pemuliharaan berasaskan komuniti? Bolehkah anda beritahu saya lebih lanjut mengenainya?
Sukarelawan A: Kami menggalakkan penduduk kampung untuk menyertai ekopelancongan, menyediakan peluang pekerjaan supaya mereka boleh mendapat manfaat ekonomi sambil melindungi alam sekitar, yang meningkatkan motivasi semua orang.
Sukarelawan B: Kaedah ini sungguh hebat, melindungi alam sekitar dan meningkatkan taraf hidup penduduk pada masa yang sama, ia satu situasi menang-menang!
Sukarelawan A: Ya, kami percaya bahawa hanya dengan hidup harmoni antara manusia dan alam, pembangunan mampan dapat dicapai.
Frasa Biasa
栖息地保护
Pemuliharaan habitat
Kebudayaan
中文
中国高度重视生态文明建设,栖息地保护是其中重要内容,体现了人与自然和谐共生的理念。
拼音
Malay
Malaysia amat mementingkan pemuliharaan alam sekitar, dan perlindungan habitat adalah bahagian penting daripadanya, mencerminkan konsep hidup harmoni antara manusia dan alam
Frasa Lanjut
中文
生物多样性保护
生态系统服务
可持续发展战略
拼音
Malay
Pemuliharaan biodiversiti
Perkhidmatan ekosistem
Strategi pembangunan lestari
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论涉及政治或敏感话题,尊重当地文化习俗。
拼音
bìmiǎn tánlùn shèjí zhèngzhì huò mǐngǎn huàtí,zūnzhòng dàngxīn wénhuà xísú。
Malay
Elakkan membincangkan topik-topik politik yang sensitif atau apa sahaja yang mungkin dianggap menyinggung dalam budaya tempatan.Titik Kunci
中文
在与外国人交流时,要注意语言的准确性,并尽量使用简洁易懂的表达方式,避免使用过于专业的术语。
拼音
Malay
Apabila berkomunikasi dengan orang asing, perhatikan ketepatan bahasa dan cuba gunakan ungkapan yang ringkas dan mudah difahami, elakkan istilah yang terlalu profesional.Petunjuk Praktik
中文
多听、多说、多练,积累词汇和表达方式;可以找外国人练习对话,互相纠正错误;也可以通过阅读相关资料来提高语言能力。
拼音
Malay
Dengar lebih banyak, bercakap lebih banyak, berlatih lebih banyak untuk menambah perbendaharaan kata dan ungkapan; anda boleh mencari orang asing untuk berlatih bercakap, membetulkan kesalahan antara satu sama lain; anda juga boleh meningkatkan kemahiran bahasa anda dengan membaca bahan-bahan yang berkaitan