生鲜配送 Penghantaran Makanan Segar Shēngxiān pèisòng

Dialog

Dialog 1

中文

顾客:您好,请问我的生鲜订单什么时候能送到?
配送员:您好,您的订单预计15分钟内送达,请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢。
配送员:不客气,请您准备好收货。
顾客:好的,收到。
配送员:(送达后)您好,这是您的生鲜订单,请您验收。
顾客:好的,谢谢您!

拼音

Gùkè: Hǎo, qǐngwèn wǒ de shēngxiān dìngdān shénme shíhòu néng sòng dào?
Peisòngyuán: Hǎo, nín de dìngdān yùjì 15 fēnzhōng nèi sòng dá, qǐng nín bǎochí shǒujī chángtōng.
Gùkè: Hǎo de, xièxie.
Peisòngyuán: Bù kèqì, qǐng nín zhǔnbèi hǎo shōuhuò.
Gùkè: Hǎo de, shōudào.
Peisòngyuán:(sòng dá hòu)Hǎo, zhè shì nín de shēngxiān dìngdān, qǐng nín yàn shōu.
Gùkè: Hǎo de, xièxiè nín!

Malay

Pelanggan: Selamat pagi, bilakah pesanan barangan segar saya akan sampai?
Penghantar: Selamat pagi, pesanan anda dijangka akan sampai dalam masa 15 minit. Sila pastikan telefon anda sentiasa aktif.
Pelanggan: Baik, terima kasih.
Penghantar: Sama-sama. Sila bersedia untuk menerima pesanan.
Pelanggan: Baik, faham.
Penghantar: (Selepas sampai) Selamat pagi, ini pesanan barangan segar anda. Sila semak.
Pelanggan: Baik, terima kasih!

Dialog 2

中文

顾客:您好,请问我的生鲜订单什么时候能送到?
配送员:您好,您的订单预计15分钟内送达,请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢。
配送员:不客气,请您准备好收货。
顾客:好的,收到。
配送员:(送达后)您好,这是您的生鲜订单,请您验收。
顾客:好的,谢谢您!

Malay

Pelanggan: Selamat pagi, bilakah pesanan barangan segar saya akan sampai?
Penghantar: Selamat pagi, pesanan anda dijangka akan sampai dalam masa 15 minit. Sila pastikan telefon anda sentiasa aktif.
Pelanggan: Baik, terima kasih.
Penghantar: Sama-sama. Sila bersedia untuk menerima pesanan.
Pelanggan: Baik, faham.
Penghantar: (Selepas sampai) Selamat pagi, ini pesanan barangan segar anda. Sila semak.
Pelanggan: Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

生鲜配送

Shēngxiān pèisòng

Penghantaran barang segar

Kebudayaan

中文

在中国,生鲜配送服务非常普遍,尤其在一二线城市,人们习惯通过手机APP下单,然后由专业配送员送货上门。

拼音

Zài zhōngguó, shēngxiān pèisòng fúwù fēicháng pǔbiàn, yóuqí shì zài yī èr xiàn chéngshì, rénmen xíguàn tōngguò shǒujī APP xiàdān, ránhòu yóu zhuānyè pèisòngyuán sòng huò shàngmén.

Malay

Di Malaysia, perkhidmatan penghantaran barangan segar semakin popular, terutamanya di bandar-bandar besar, di mana orang ramai biasa membuat pesanan secara dalam talian dan menerima penghantaran terus ke rumah mereka

Frasa Lanjut

中文

请问您对配送时间有什么特殊要求吗?

为了保证食品的新鲜度,我们会优先配送。

我们会全程监控您的订单状态,如有任何问题,请随时联系我们。

拼音

Qǐngwèn nín duì pèisòng shíjiān yǒu shénme tèshū yāoqiú ma?

Wèile bǎozhèng shípǐn de xīnxiāndù, wǒmen huì yōuxiān pèisòng.

Wǒmen huì quánchéng jiānkòng nín de dìngdān zhuàngtài, rú yǒu rènhé wèntí, qǐng suíshí liánxì wǒmen。

Malay

Adakah anda mempunyai sebarang permintaan khas untuk masa penghantaran?

Untuk memastikan kesegaran makanan, kami akan mengutamakan penghantaran.

Kami akan memantau status pesanan anda sepanjang proses. Sekiranya terdapat sebarang masalah, sila hubungi kami

Tabu Kebudayaan

中文

避免在对话中使用不礼貌的语言或带有歧视性的言辞。

拼音

Bìmiǎn zài duìhuà zhōng shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò dàiyǒu qíshì xìng de yáncí。

Malay

Elakkan daripada menggunakan bahasa yang tidak sopan atau komen yang bersifat diskriminasi dalam perbualan.

Titik Kunci

中文

生鲜配送场景中,需要强调食品安全和新鲜度。需要注意保护食品不受损坏,并及时送达。

拼音

Shēngxiān pèisòng chǎngjǐng zhōng, xūyào qiángdiào shípǐn ānquán hé xīnxiāndù. Xūyào zhùyì bǎohù shípǐn bù shòu sǔnhuài, bìng jíshí sòng dá。

Malay

Dalam senario penghantaran barangan segar, penting untuk menekankan keselamatan dan kesegaran makanan. Perlu diberi perhatian untuk melindungi makanan daripada kerosakan dan menghantarnya dengan segera.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的对话,例如订单延误、食品损坏等情况。

与朋友或家人进行角色扮演练习。

关注食品安全和新鲜度,运用专业术语。

拼音

Duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de duìhuà, lìrú dìngdān yánwù, shípǐn sǔnhuài děng qíngkuàng。

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Guānzhù shípǐn ānquán hé xīnxiāndù, yòngyùn zhuānyè shùyǔ。

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai konteks, seperti kelewatan pesanan dan kerosakan makanan.

Amalkan lakon peranan dengan rakan atau ahli keluarga.

Fokus pada keselamatan dan kesegaran makanan, dan gunakan terminologi profesional