生鲜配送 Livraison de Produits Frais
Dialogues
Dialogues 1
中文
顾客:您好,请问我的生鲜订单什么时候能送到?
配送员:您好,您的订单预计15分钟内送达,请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢。
配送员:不客气,请您准备好收货。
顾客:好的,收到。
配送员:(送达后)您好,这是您的生鲜订单,请您验收。
顾客:好的,谢谢您!
拼音
French
Client : Bonjour, quand ma commande de produits frais sera-t-elle livrée ?
Livreur : Bonjour, votre commande devrait arriver dans les 15 minutes. Veuillez garder votre téléphone allumé.
Client : D'accord, merci.
Livreur : De rien. Veuillez vous tenir prêt à recevoir la commande.
Client : D'accord, compris.
Livreur : (Après l'arrivée) Bonjour, voici votre commande de produits frais. Veuillez la vérifier.
Client : D'accord, merci !
Dialogues 2
中文
顾客:您好,请问我的生鲜订单什么时候能送到?
配送员:您好,您的订单预计15分钟内送达,请您保持手机畅通。
顾客:好的,谢谢。
配送员:不客气,请您准备好收货。
顾客:好的,收到。
配送员:(送达后)您好,这是您的生鲜订单,请您验收。
顾客:好的,谢谢您!
French
undefined
Phrases Courantes
生鲜配送
Livraison de produits frais
Contexte Culturel
中文
在中国,生鲜配送服务非常普遍,尤其在一二线城市,人们习惯通过手机APP下单,然后由专业配送员送货上门。
拼音
French
En Chine, les services de livraison de produits frais sont très répandus, notamment dans les villes de premier et de second ordre, où les gens ont l'habitude de passer commande via des applications pour smartphones et de se faire livrer la marchandise à domicile par des livreurs professionnels.
Expressions Avancées
中文
请问您对配送时间有什么特殊要求吗?
为了保证食品的新鲜度,我们会优先配送。
我们会全程监控您的订单状态,如有任何问题,请随时联系我们。
拼音
French
Avez-vous des exigences particulières concernant l'heure de livraison ?
Pour garantir la fraîcheur des aliments, nous allons prioriser la livraison.
Nous suivrons l'état de votre commande tout au long du processus. Si vous avez des questions, n'hésitez pas à nous contacter.
Tabous Culturels
中文
避免在对话中使用不礼貌的语言或带有歧视性的言辞。
拼音
Bìmiǎn zài duìhuà zhōng shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò dàiyǒu qíshì xìng de yáncí。
French
Évitez d'utiliser un langage impoli ou des propos discriminatoires dans la conversation.Points Clés
中文
生鲜配送场景中,需要强调食品安全和新鲜度。需要注意保护食品不受损坏,并及时送达。
拼音
French
Dans le contexte de la livraison de produits frais, il est important de souligner la sécurité et la fraîcheur des aliments. Veillez à protéger les aliments des dommages et à les livrer rapidement.Conseils Pratiques
中文
多练习不同语境下的对话,例如订单延误、食品损坏等情况。
与朋友或家人进行角色扮演练习。
关注食品安全和新鲜度,运用专业术语。
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents contextes, tels que les retards de livraison et les dommages aux aliments.
Pratiquez des jeux de rôle avec des amis ou des membres de votre famille.
Concentrez-vous sur la sécurité et la fraîcheur des aliments, et utilisez une terminologie professionnelle.