确认位置 Pengesahan Lokasi
Dialog
Dialog 1
中文
A:请问,这是去火车站的路吗?
B:是的,您沿着这条路一直走,就能看到火车站了。
C:谢谢!请问火车站附近有方便的停车场吗?
B:火车站对面就有一个大型停车场,很方便的。
A:太好了,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Malay
A: Maaf, adakah ini jalan ke stesen keretapi?
B: Ya, ikut jalan ini terus, anda akan nampak stesen keretapi.
C: Terima kasih! Adakah tempat letak kereta yang mudah di dekat stesen keretapi?
B: Ada tempat letak kereta besar betul-betul di seberang stesen keretapi, sangat mudah.
A: Bagus, terima kasih atas tunjuk ajar anda!
B: Sama-sama, semoga perjalanan anda menyenangkan!
Frasa Biasa
请问,去…怎么走?
Maaf, bagaimana nak ke…?
Kebudayaan
中文
在中国,询问路线时,通常会使用“请问”等礼貌用语。
在公共场所,寻求陌生人的帮助,要表达感谢。
拼音
Malay
Di Malaysia, semasa bertanya arah, biasanya menggunakan frasa yang sopan seperti “Maaf” atau “Minta maaf”.
Di tempat awam, semasa meminta bantuan orang yang tidak dikenali, penting untuk mengucapkan terima kasih.
Frasa Lanjut
中文
您能帮我指一下路吗?
请问附近有…吗?
麻烦您指点一下路,怎么去…
拼音
Malay
Bolehkah anda menunjukkan jalan?
Adakah…berhampiran?
Bolehkah anda tunjukkan jalan ke…?
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言询问路线。
拼音
bi mian shi yong guo yu zhi jie huo cu lu de yu yan xun wen lu xian。
Malay
Elakkan daripada menggunakan bahasa yang terlalu langsung atau kasar semasa bertanya arah.Titik Kunci
中文
注意使用礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”。选择合适的场景使用正式或非正式的表达。
拼音
Malay
Perhatikan penggunaan frasa yang sopan, seperti “Maaf” dan “Terima kasih”. Gunakan ungkapan formal atau informal yang sesuai dengan konteks.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如在火车站、机场、公交车站等。
在练习时,注意语调和表情,让对话更自然流畅。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Malay
Berlatih dialog dalam pelbagai situasi, seperti di stesen keretapi, lapangan terbang, atau perhentian bas.
Semasa berlatih, perhatikan nada suara dan ekspresi supaya perbualan kedengaran lebih semula jadi dan lancar.
Lakukan peranan dengan rakan-rakan atau ahli keluarga untuk mensimulasikan situasi sebenar.