确认位置 Confirmação de localização
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:请问,这是去火车站的路吗?
B:是的,您沿着这条路一直走,就能看到火车站了。
C:谢谢!请问火车站附近有方便的停车场吗?
B:火车站对面就有一个大型停车场,很方便的。
A:太好了,谢谢您的指点!
B:不客气,祝您旅途愉快!
拼音
Portuguese
A: Com licença, este é o caminho para a estação de trem?
B: Sim, se seguir por esta estrada, você verá a estação de trem.
C: Obrigado! Existe um estacionamento conveniente perto da estação de trem?
B: Há um grande estacionamento bem em frente à estação de trem, muito conveniente.
A: Ótimo, obrigado pelas instruções!
B: De nada, tenha uma boa viagem!
Expressões Comuns
请问,去…怎么走?
Com licença, como eu chego a...?
Contexto Cultural
中文
在中国,询问路线时,通常会使用“请问”等礼貌用语。
在公共场所,寻求陌生人的帮助,要表达感谢。
拼音
Portuguese
Na China, é comum usar frases de cortesia como “Com licença” ao pedir informações.
Em locais públicos, é importante expressar gratidão após receber ajuda de estranhos.
Expressões Avançadas
中文
您能帮我指一下路吗?
请问附近有…吗?
麻烦您指点一下路,怎么去…
拼音
Portuguese
Você poderia me indicar o caminho, por favor?
Há algum…por perto?
Por favor, poderia me indicar como chegar a…?
Tabus Culturais
中文
避免使用过于直接或粗鲁的语言询问路线。
拼音
bi mian shi yong guo yu zhi jie huo cu lu de yu yan xun wen lu xian。
Portuguese
Evite usar linguagem muito direta ou grosseira ao pedir informações.Pontos Chave
中文
注意使用礼貌用语,例如“请问”、“谢谢”。选择合适的场景使用正式或非正式的表达。
拼音
Portuguese
Preste atenção a frases de cortesia como “Com licença” e “Obrigado”. Escolha expressões formais ou informais de acordo com o contexto.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的对话,例如在火车站、机场、公交车站等。
在练习时,注意语调和表情,让对话更自然流畅。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários, como em estações de trem, aeroportos ou pontos de ônibus.
Ao praticar, preste atenção ao tom e à expressão para tornar a conversa mais natural e fluida.
Faça encenações com amigos ou familiares para simular situações da vida real.