绿色出行 Perjalanan Hijau Lǜsè chūxíng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,今天天气真好,我们骑共享单车去公园吧?
B:好主意!骑自行车既环保又健身。
C:我也一起去,我们一起低碳出行!
A:太好了!公园里的景色很美,骑车过去更有感觉。
B:是啊,而且现在共享单车很方便,随借随还。
C:我们到了!看,公园的景色真漂亮!

拼音

A:nǐ hǎo, jīntiān tiānqì zhēn hǎo, wǒmen qí gòngxiǎng dānchē qù gōngyuán ba?
B:hǎo zhǔyì!qí zìxíngchē jì huánbǎo yòu jiànshēn。
C:wǒ yě yīqǐ qù, wǒmen yīqǐ dī tàn chūxíng!
A:tài hǎo le!gōngyuán lǐ de jǐngsè hěn měi, qí chē guòqù gèng yǒu gǎnjué。
B:shì a, érqiě xiànzài gòngxiǎng dānchē hěn fāngbiàn, suí jiè suí huán。
C:wǒmen dào le!kàn, gōngyuán de jǐngsè zhēn piàoliang!

Malay

A: Hai, hari yang cantik! Jom kayuh basikal kongsi ke taman?
B: Idea yang bagus! Berbasikal bukan sahaja mesra alam malah sihat juga.
C: Saya turut serta, jom kita semua amalkan pengangkutan rendah karbon!
A: Hebat! Pemandangan di taman sungguh indah, kayuh basikal ke sana lagi menyeronokkan.
B: Ya, dan basikal kongsi sangat mudah sekarang; anda boleh meminjam dan pulangkan dengan mudah.
C: Kita dah sampai! Lihat, pemandangan taman sangat cantik!

Dialog 2

中文

A:你好,今天天气真好,我们骑共享单车去公园吧?
B:好主意!骑自行车既环保又健身。
C:我也一起去,我们一起低碳出行!
A:太好了!公园里的景色很美,骑车过去更有感觉。
B:是啊,而且现在共享单车很方便,随借随还。
C:我们到了!看,公园的景色真漂亮!

Malay

A: Hai, hari yang cantik! Jom kayuh basikal kongsi ke taman?
B: Idea yang bagus! Berbasikal bukan sahaja mesra alam malah sihat juga.
C: Saya turut serta, jom kita semua amalkan pengangkutan rendah karbon!
A: Hebat! Pemandangan di taman sungguh indah, kayuh basikal ke sana lagi menyeronokkan.
B: Ya, dan basikal kongsi sangat mudah sekarang; anda boleh meminjam dan pulangkan dengan mudah.
C: Kita dah sampai! Lihat, pemandangan taman sangat cantik!

Frasa Biasa

绿色出行

Lǜsè chūxíng

Perjalanan hijau

Kebudayaan

中文

共享单车在中国城市非常普及,是绿色出行的重要方式。

骑自行车、步行等出行方式在中国传统文化中也占有重要地位。

拼音

gòngxiǎng dānchē zài zhōngguó chéngshì fēicháng pǔjí, shì lǜsè chūxíng de zhòngyào fāngshì。

qí zìxíngchē、bùxíng děng chūxíng fāngshì zài zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng yě zhàn yǒu zhòngyào dìwèi。

Malay

Basikal kongsi kini sangat popular di bandar-bandar di China dan merupakan cara penting untuk perjalanan hijau.

Berbasikal dan berjalan kaki sebagai pengangkutan juga memainkan peranan penting dalam budaya tradisional China.

Frasa Lanjut

中文

倡导低碳生活,选择绿色出行方式。

积极参与城市绿色出行活动。

推广绿色出行,减少碳排放。

拼音

chàngdǎo dī tàn shēnghuó, xuǎnzé lǜsè chūxíng fāngshì。

jījí cānyù chéngshì lǜsè chūxíng huódòng。

tuīguǎng lǜsè chūxíng, jiǎnshǎo tàn páifàng。

Malay

Galakkan gaya hidup rendah karbon dan pilih pilihan perjalanan hijau.

Sertai secara aktif aktiviti perjalanan hijau di bandar.

Promosikan perjalanan hijau dan kurangkan pelepasan karbon.

Tabu Kebudayaan

中文

在公共场合大声喧哗或不遵守交通规则等行为会影响他人,是不礼貌的行为。

拼音

zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò bù zūnshou jiāotōng guīzé děng xíngwéi huì yǐngxiǎng tārén, shì bù lǐmào de xíngwéi。

Malay

Berbuat bising di khalayak ramai atau tidak mematuhi peraturan jalan raya boleh mengganggu orang lain dan merupakan perbuatan yang tidak sopan.

Titik Kunci

中文

选择适合自己年龄和体力的出行方式;注意交通安全;遵守交通规则。

拼音

xuǎnzé shìhé zìjǐ niánlíng hé tǐlì de chūxíng fāngshì;zhùyì jiāotōng ānquán;zūnshou jiāotōng guīzé。

Malay

Pilih pengangkutan yang sesuai dengan umur dan kecergasan anda; berhati-hati terhadap keselamatan jalan raya; patuhi peraturan jalan raya.

Petunjuk Praktik

中文

多和朋友一起练习对话。

模仿录音,纠正发音。

在真实场景中练习。

拼音

duō hé péngyou yīqǐ liànxí duìhuà。

mófǎng lùyīn, jiūzhèng fāyīn。

zài zhēnshí chǎngjǐng zhōng liànxí。

Malay

Amalkan dialog bersama rakan-rakan.

Tirukan rakaman untuk membetulkan sebutan.

Amalkan dalam situasi sebenar.