菜市场买菜 Membeli sayur di pasar
Dialog
Dialog 1
中文
顾客:您好,这西红柿多少钱一斤?
摊主:这西红柿,新鲜着呢,五块钱一斤。
顾客:五块钱?有点贵吧,你看这几个都有些蔫了。能不能便宜点?
摊主:哎哟,这位大姐,这可是本地刚摘的,您看这颜色多红润!四块五,不能再低了。
顾客:好吧,那就四块五,给我称两斤。
摊主:好嘞!您稍等。
顾客:谢谢!
拼音
Malay
Pelanggan: Salam, berapakah harga tomato sekilogram?
Penjual: Tomato ini sangat segar, lima yuan sekilogram.
Pelanggan: Lima yuan? Mahal sedikit. Ada beberapa yang kelihatan sedikit layu. Bolehkah diberi diskaun?
Penjual: Oh, puan, ini tomato tempatan yang baru dituai. Lihat betapa merah dan segarnya! Empat yuan lima puluh sen, tak boleh kurang dari itu.
Pelanggan: Baiklah, empat yuan lima puluh sen sahaja. Timbang dua kilogram untuk saya.
Penjual: Sudah tentu! Sebentar.
Pelanggan: Terima kasih!
Dialog 2
中文
顾客:您好,这西红柿多少钱一斤?
摊主:这西红柿,新鲜着呢,五块钱一斤。
顾客:五块钱?有点贵吧,你看这几个都有些蔫了。能不能便宜点?
摊主:哎哟,这位大姐,这可是本地刚摘的,您看这颜色多红润!四块五,不能再低了。
顾客:好吧,那就四块五,给我称两斤。
摊主:好嘞!您稍等。
顾客:谢谢!
Malay
Pelanggan: Salam, berapakah harga tomato sekilogram?
Penjual: Tomato ini sangat segar, lima yuan sekilogram.
Pelanggan: Lima yuan? Mahal sedikit. Ada beberapa yang kelihatan sedikit layu. Bolehkah diberi diskaun?
Penjual: Oh, puan, ini tomato tempatan yang baru dituai. Lihat betapa merah dan segarnya! Empat yuan lima puluh sen, tak boleh kurang dari itu.
Pelanggan: Baiklah, empat yuan lima puluh sen sahaja. Timbang dua kilogram untuk saya.
Penjual: Sudah tentu! Sebentar.
Pelanggan: Terima kasih!
Frasa Biasa
多少钱一斤?
Berapakah harga sekilogram?
便宜点
Diskaun
新鲜的
Segar
Kebudayaan
中文
讨价还价是中国菜市场常见的现象,体现了中国特色的购物文化,一般在非正式场合。
价格通常可以商量,但也要注意把握分寸,避免过度砍价导致不愉快。
拼音
Malay
Menawar harga adalah perkara biasa di pasar-pasar tempatan di China, mencerminkan budaya membeli-belah yang unik di China, biasanya di tempat-tempat tidak formal.
Harga sering boleh dirunding, tetapi penting untuk tahu bila hendak berhenti untuk mengelakkan perasaan tidak senang
Frasa Lanjut
中文
您这西红柿看着真新鲜,能不能再便宜点?
这西红柿看着不错,能不能按批发价给我?
拼音
Malay
Tomato anda nampak sangat segar, bolehkah diberi harga yang lebih murah?
Tomato ini nampak bagus, bolehkah diberi harga borong?
Tabu Kebudayaan
中文
不要过度砍价,要尊重卖家的劳动成果。
拼音
bùyào guòdù kǎnjià, yào zūnzhòng màijiā de láodòng chéngguǒ。
Malay
Elakkan menawar terlalu banyak, hargai hasil kerja penjual.Titik Kunci
中文
在菜市场买菜,讨价还价是常见的,但要把握分寸,不要太咄咄逼人。根据蔬菜的新鲜程度、数量和季节等因素,合理地砍价。
拼音
Malay
Menawar harga adalah perkara biasa di pasar, tetapi penting untuk berhemah dan tidak terlalu agresif. Pertimbangkan kesegaran, kuantiti dan musim semasa rundingan.Petunjuk Praktik
中文
多去菜市场练习,观察别人怎么讨价还价。
和摊主多沟通,了解价格的构成。
学会用不同的方式表达自己的需求。
拼音
Malay
Berlatih di pasar; perhatikan bagaimana orang lain menawar harga.
Berkomunikasi dengan penjual untuk memahami penetapan harga.
Belajar untuk menyatakan keperluan anda dengan pelbagai cara