行为误读 Salah tafsir tingkah laku
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好,请问这是您的包吗?
B:是的,谢谢!
A:不客气,请问您需要帮忙吗?
B:不用了,谢谢。我很快就找到了。
A:好的,祝您有个愉快的一天!
拼音
Malay
A: Hai, adakah ini beg anda?
B: Ya, terima kasih!
A: Sama-sama. Adakah anda memerlukan bantuan?
B: Tidak, terima kasih. Saya akan mencarinya tidak lama lagi.
A: Baiklah, semoga anda mempunyai hari yang baik!
Dialog 2
中文
A:请问,我可以插队吗?
B:不好意思,这里不能插队。
A:哦,对不起,我以为可以的。
B:没事儿。
A:谢谢!
拼音
Malay
A: Maaf, boleh saya potong barisan?
B: Maaf, di sini tidak dibenarkan potong barisan.
A: Oh, maaf, saya fikir boleh.
B: Tidak mengapa.
A: Terima kasih!
Frasa Biasa
行为误读
Salah tafsir tingkah laku
Kebudayaan
中文
在中国,插队是一种不礼貌的行为。
在中国文化中,尊重他人是重要的价值观。
拼音
Malay
Di Malaysia, memotong barisan dianggap tidak sopan.
Dalam budaya Malaysia, menghormati orang lain adalah nilai penting.
Frasa Lanjut
中文
在不同的场合下,表达方式会有所不同。
需要注意语言的正式程度和语境。
拼音
Malay
Cara ungkapan berbeza bergantung kepada keadaan.
Perlu memberi perhatian kepada tahap kefahaman bahasa dan konteksnya.
Tabu Kebudayaan
中文
避免直接批评他人的行为,要注意委婉表达。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng tārén de xíngwéi, yào zhùyì wǎnyuǎn biǎodá.
Malay
Elak daripada mengkritik tingkah laku orang lain secara langsung, perhatikan ungkapan yang sopan.Titik Kunci
中文
在与外国人交流时,要注意文化差异,避免误解。
拼音
Malay
Semasa berkomunikasi dengan orang asing, perhatikan perbezaan budaya untuk mengelakkan salah faham.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话。
尝试用不同的方式表达同一个意思。
注意语气的变化。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario.
Cuba untuk menyatakan maksud yang sama dengan pelbagai cara.
Perhatikan perubahan nada.