行为误读 Davranış yanlış yorumlama
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:你好,请问这是您的包吗?
B:是的,谢谢!
A:不客气,请问您需要帮忙吗?
B:不用了,谢谢。我很快就找到了。
A:好的,祝您有个愉快的一天!
拼音
Turkish
A: Merhaba, bu çanta sizin mi?
B: Evet, teşekkür ederim!
A: Rica ederim. Yardıma ihtiyacınız var mı?
B: Hayır, teşekkür ederim. Kısa sürede bulacağım.
A: Tamam, iyi günler!
Diyaloglar 2
中文
A:请问,我可以插队吗?
B:不好意思,这里不能插队。
A:哦,对不起,我以为可以的。
B:没事儿。
A:谢谢!
拼音
Turkish
A: Kusura bakın, sıraya girebilir miyim?
B: Üzgünüm, burada sıraya girilemez.
A: Oh, özür dilerim, girebileceğimi sandım.
B: Önemli değil.
A: Teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
行为误读
Davranış yanlış yorumlama
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,插队是一种不礼貌的行为。
在中国文化中,尊重他人是重要的价值观。
拼音
Turkish
Türkiye'de, sıraya girmek saygısızca kabul edilir.
Türk kültüründe, başkalarına saygı göstermek önemli bir değerdir.
Gelişmiş İfadeler
中文
在不同的场合下,表达方式会有所不同。
需要注意语言的正式程度和语境。
拼音
Turkish
İfade etme biçimi duruma göre değişir.
Dilin resmiyet derecesine ve bağlama dikkat edilmelidir.
Kültürel Tabuklar
中文
避免直接批评他人的行为,要注意委婉表达。
拼音
bìmiǎn zhíjiē pīpíng tārén de xíngwéi, yào zhùyì wǎnyuǎn biǎodá.
Turkish
Başkalarının davranışlarını doğrudan eleştirmekten kaçının, nazik ifadelere dikkat edin.Ana Noktalar
中文
在与外国人交流时,要注意文化差异,避免误解。
拼音
Turkish
Yabancılarla iletişim kurarken, yanlış anlamaları önlemek için kültürel farklılıklara dikkat edin.Alıştırma İpucu
中文
多练习不同场景下的对话。
尝试用不同的方式表达同一个意思。
注意语气的变化。
拼音
Turkish
Farklı senaryolarda diyaloglar pratik yapın.
Aynı anlamı farklı şekillerde ifade etmeye çalışın.
Tonlamadaki değişikliklere dikkat edin.